-is
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Composés
Prononciation
- Somain (France) : écouter « -is [Prononciation ?] »
Voir aussi
Anagrammes
Traductions
Breton
Suffixe
-is \is\
- Désinence de la première personne du singulier du passé défini de l’indicatif des verbes réguliers.
N’ouzon ket pegeit e chomis eno, tamolodet e-tal ar wern, [...].
— (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 195)- Je ne sais combien de temps j’y restai, recroquevillé près du mât, [...].
Catalan
Étymologie
Espéranto
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-is \is\ mot-racine UV
- Terminaison indiquant un verbe conjugué au passé.
- trovinte pomon, mi ĝin manĝis : ayant trouvé une pomme, je la mangeai (ou: je l'ai mangée).
- je la komenco Dio kreis la teron kaj la ĉielon : Au commencement, Dieu créa la terre et le ciel (Gn 1:1).
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -is sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -is sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "is" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Voir aussi
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-is \i\ (graphie ELG)
- Suffixe verbal marquant la première personne du singulier du passé simple.
- Suffixe verbal marquant la deuxième personne du singulier du passé simple.
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Gaulois
Suffixe
-is
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
- (Incertain) Suffixe pronominal probablement attesté dans la forme verbale ibetis (« buvez »).
Notes
- Au nominatif pluriel, il existe également la forme alternative -eis.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | -is | -is | -e | -es | -es | -ia |
Vocatif | -is | -is | -e | -es | -es | -ia |
Accusatif | -em | -em | -e | -es | -es | -ia |
Génitif | -is | -is | -is | -ium | -ium | -ium |
Datif | -i | -i | -i | -ibus | -ibus | -ibus |
Ablatif | -i | -i | -i | -ibus | -ibus | -ibus |
-is \Prononciation ?\ (comparatif : -ior)
- Suffixe adjectival.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-is \Prononciation ?\
Voir aussi
- La catégorie Mots en suédois suffixés avec -is
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.