basta

Voir aussi : bastá, bašta, bȁšta

Français

Étymologie

De l’italien basta → voir bast et baste.

Interjection

basta \bas.ta\

  1. Ça suffit. C'est assez.
    • Je finis ça et puis basta.
    • Il n’y a rien à ajouter, basta.
    • Quelques semaines plus tard, mon fils me rappelait à l’ordre : un chat s’appelait un chat. Grand-mère s’était suicidée, oui, foutue en l’air, elle avait baissé le rideau, déclaré forfait, lâché l’affaire, elle avait dit stop, basta, terminado, et elle avait de bonnes raisons d’en arriver là.  (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe baster
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on basta
Futur simple

basta \bas.ta\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de baster.

Nom commun 1

basta \bas.ta\ masculin et féminin identiques

  1. (Zoologie) Synonyme de canaria (race de bovins).

Nom commun 2

basta \bas.ta\ masculin

  1. (Textile) Fine toile de coton fabriquée en Inde.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • basta sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Afar

Étymologie

De l’italien basta.

Nom commun

basta \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Pâtes alimentaires.

Allemand

Étymologie

De l’italien basta.

Interjection

basta \Prononciation ?\

  1. Ça suffit !

Espagnol

Étymologie

(Nom) Du gotique *bastjan (« coudre »).
(Interjection) De bastar.

Nom commun

SingulierPluriel
basta bastas

basta \ˈbas.ta\ féminin

  1. (Couture) Bâti, couture large dans un vêtement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    1. Chacun des points de couture du bâti.

Synonymes

Dérivés

Interjection

basta \ˈbas.ta\

  1. Ça suffit !
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme d’adjectif

basta \ˈbas.ta\

  1. Féminin singulier de basto.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe bastar
Indicatif Présent (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Imparfait (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Passé simple (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Futur simple (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Impératif Présent (tú) basta
(vos) basta
(usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ustedes) basta

basta \ˈbas.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de bastar.

Prononciation

Voir aussi

  • basta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Italien

Étymologie

(Interjection) De bastare.
(Nom) Déverbal de bastire.

Interjection

basta \ˈba.sta\

  1. Ça suffit !

Nom commun

Singulier Pluriel
basta
\Prononciation ?\
baste
\Prononciation ?\

basta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Couture) Bâti.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe bastare
Indicatif Présent
(lui / lei) basta
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
basta

basta \ˈba.sta\

  1. (Impersonnel) Présent de l’indicatif de bastare.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastare.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastare.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Latin

Forme de nom commun

basta \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de bastum.
  2. Vocatif pluriel de bastum.
  3. Accusatif pluriel de bastum.

Néerlandais

Étymologie

De l’italien basta.

Adverbe

basta \Prononciation ?\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,6 % des Flamands,
  • 96,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan

Étymologie

(Interjection) De bastar.
(Nom commun) Du proto-germanique bastjan.

Interjection

Invariable
basta
\ˈbasto̯\

basta \ˈbasto̯\ (graphie normalisée)

  1. Assez, il suffit.
  2. Plaise à Dieu.

Synonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
basta
\ˈbasto̯\
bastas
\ˈbasto̯s\

basta \ˈbasto̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Pan d’un habit, basque, troussis de robe.
  2. Pièce de bois en écharpe destinée à maintenir plusieurs pièces.
  3. (Tonnellerie) Cerceaux qu’on met à chaque extrémité d’une futaille.

Références

Papiamento

Étymologie

De l’espagnol basta.

Adverbe

basta \Prononciation ?\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

Synonymes

Polonais

Étymologie

De l’italien basta.

Adverbe

basta \basta\

  1. Assez.
    • Nie mam zamiaru tego zrobić i basta.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Références

    Portugais

    Étymologie

    De bastar → voir bastante.

    Adverbe

    basta \basta\

    1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

    Synonymes

    Forme d’adjectif

    Singulier Pluriel
    Masculin basto bastos
    Féminin basta bastas

    basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)

    1. Féminin singulier de basto.

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe bastar
    Indicatif Présent
    você/ele/ela basta
    Imparfait
    Passé simple
    Plus que parfait
    Futur simple
    Impératif Présent (2e personne du singulier)
    basta

    basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)

    1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
    2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastar.

    Prononciation

    Références

    • « basta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

    Tagalog

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adverbe

    basta \Prononciation ?\

    1. Seulement.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.