basta
Français
Interjection
basta \bas.ta\
- Ça suffit. C'est assez.
Je finis ça et puis basta.
Il n’y a rien à ajouter, basta.
Quelques semaines plus tard, mon fils me rappelait à l’ordre : un chat s’appelait un chat. Grand-mère s’était suicidée, oui, foutue en l’air, elle avait baissé le rideau, déclaré forfait, lâché l’affaire, elle avait dit stop, basta, terminado, et elle avait de bonnes raisons d’en arriver là.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe baster | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on basta | ||
basta \bas.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de baster.
Nom commun 1
basta \bas.ta\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- La prononciation \bas.ta\ rime avec les mots qui finissent en \ta\.
- France (Vosges) : écouter « basta [Prononciation ?] »
Voir aussi
- basta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « basta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- (Nom) Du gotique *bastjan (« coudre »).
- (Interjection) De bastar.
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) basta | ||
Impératif | Présent | (tú) basta |
basta \ˈbas.ta\
Prononciation
- Madrid : \ˈbas.ta\
- Séville : \ˈbah.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « basta [ˈbas.t(a)] »
Voir aussi
- basta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
basta \Prononciation ?\ |
baste \Prononciation ?\ |
basta \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) basta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) basta |
basta \ˈba.sta\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « basta [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « basta [Prononciation ?] »
Références
- « basta1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « basta2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Forme de nom commun
basta \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien basta.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,6 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « basta [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- (Interjection) De bastar.
- (Nom commun) Du proto-germanique bastjan.
Synonymes
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
basta \ˈbasto̯\ |
bastas \ˈbasto̯s\ |
basta \ˈbasto̯\ féminin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Polonais
Étymologie
- De l’italien basta.
Adverbe
basta \basta\
Synonymes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : basta. (liste des auteurs et autrices)
Portugais
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de basto.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela basta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) basta |
Prononciation
- Lisbonne : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈas.tə\ (langue standard), \bˈas.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaʃ.tɐ\
- Dili : \bˈaʃ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « basta [bˈaʃ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « basta [bˈaʃ.tɐ] »
Références
- « basta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.