basto
: bastó
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Bast.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | basto \ba.ˈsto\ |
bastoj \ba.ˈstoj\ |
Accusatif | baston \ba.ˈston\ |
bastojn \ba.ˈstojn\ |
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
- Liber (Tissu végétal).
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « basto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- basto sur l’encyclopédie Vikidia
- Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Espagnol
Étymologie
- Du latin bastum (« bâton »).
Synonymes
Nom commun
basto \ˈbas.to\ masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) basto |
basto \ˈbas.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
- Madrid : \ˈbas.to\
- Séville : \ˈbah.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.to\
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : basto. (liste des auteurs et autrices)
Latin
Portugais
Étymologie
- Déverbal de bastar (« suffire »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- Abondant, copieux, plantureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu basto |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
- Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
- Dili: \bˈaʃ.tʊ\
Références
- « basto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.