liber
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin liber (« écorce »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
liber | libers |
\li.bɛʁ\ |

Le liber est composé de tubes criblés et de cellules compagnes.
liber \li.bɛʁ\ masculin
- (Botanique) Tissu végétal secondaire produit par le cambium des tiges et des racines, conducteur de la sève élaborée.
On donne, en effet, comme une règle générale, que le lieu d’apparition des premières formations libéroligneuses secondaires est en relation étroite avec l’emplacement du liber primaire : le cambium se constitue d’abord au niveau des tubes criblés […].
— (Bulletin scientifique de Bourgogne : organe de la Société bourguignonne d'histoire naturelle et de préhistoire, volumes 1 à 6, Dijon, 1931, page 115)Une coupe transversale d’une tige de dix ans met en évidence la ressemblance entre les feuillets d’un livre et les fines couches annuelles du liber.
- (Textile) Fibre textile tirée de ce tissu végétal.
Je parvins tout de même à fermer le sac avec une corde de liber.
— (Arto Paasilinna, Prisonniers du paradis, 1974, traduit du finnois par Antoine Chalvin, 1996, page 155)
Dérivés
Synonymes
- phloème secondaire (Le phloème, employé seul ou qualifié de primaire indique les tissus où circule la sève élaborée dans les très jeunes tiges ou racines, structure primaire)
- écorce interne
Vocabulaire apparenté par le sens
- bois (xylème secondaire)
Traductions
- Allemand : Bast (de) masculin
- Anglais : bast (en), inner bark (en)
- Arabe : نجب (ar) najab, نَجَب (ar)
- Breton : liber (br) masculin
- Catalan : líber (ca)
- Danois : bast (da)
- Espagnol : liber (es)
- Espéranto : basto (eo)
- Italien : corteccia (it), scorza (it)
- Néerlandais : bast (nl)
- Picard : libér (*)
- Portugais : entrecasca (pt), liber (pt)
- Russe : луб (ru) lub
- Suédois : bast (sv)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « liber [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Liber (biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (liber), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin
Étymologie
- (Adjectif), (Nom commun 1) Du proto-italique *louðeros lui-même issu de l’indo-européen commun *h₁léwdʰeros [1] (« libre, peuple [assemblée des hommes libres] ») qui donne ἐλεύθερος, eleútheros (« libre ») en grec ancien, i lire en albanais, leod (« peuple ») en vieil anglais, Leute (« peuple ») en allemand, люди, ljudi en russe, lid (« peuple ») en tchèque.
- (Nom commun 2) Du proto-italique *luβros lui-même issu de l’indo-européen commun *lubʰrós. [2] λέπω, lépô (« peler »), λέπος, lépos (« pelure »), d’une racine indoeuropéenne qui donne, en latin, lepra, lepor et lepidus. Les langues germaniques ont des mots également liant « livre » et « écorce de l’arbre », voyez la similitude entre Buch et Buche en allemand, book et beech en anglais, etc.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | liber | libera | liberum | liberi | liberae | libera |
Vocatif | liber | libera | liberum | liberi | liberae | libera |
Accusatif | liberum | liberam | liberum | liberos | liberas | libera |
Génitif | liberi | liberae | liberi | liberorum | liberarum | liberorum |
Datif | libero | liberae | libero | liberis | liberis | liberis |
Ablatif | libero | libera | libero | liberis | liberis | liberis |
lībĕr masculin
- Libre d’agir à sa guise, de faire ce qu’il veut.
erit liberum nobis
— (Pline le Jeune)- il nous sera loisible de, nous serons libres de…
- Qui est de condition libre, affranchi, émancipé.
qui est matre libera, liber est
— (Cicéron)- qui est né d’une mère libre est libre.
- Libre, non occupé, vacant.
liberae aedes.
- maison inhabitée.
Dérivés
- liberalis (« libéral »)
- illiberalis, inliberalis (« indigne d'un homme libre, vulgaire, vil, bas »)
- perliberalis (« très libéral, très distingué »)
- liberalitas (« libéralité »)
- illiberalitas, inliberalitas (« mesquinerie »)
- liberaliter (« libéralement »)
- illiberaliter, inliberaliter (« d'une manière indigne, basse »)
- liberamentum (« délivrance »)
- liberatio (« libération, délivrance »)
- liberator, liberatrix (« libérateur, libératrice »)
- libere (« en homme libre, librement »)
- liberi (« enfants nés libres »)
- illiberis (« sans enfants »)
- libero (« libérer »)
- libertas (« liberté »)
- libertinus (« d’affranchi »)
- libertina, libertinus (« affranchi(e) »)
- libertinitas (« condition d’affranchi »)
- libertinium (« somme que reçoit un affranchi à la mort de son maître »)
- lībērtus, liberta (« affranchi »)
- collībērtus, colliberta (« affranchi d'un même maître »)
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liber | liberī |
Vocatif | liber | liberī |
Accusatif | liberum | liberōs |
Génitif | liberī | liberōrum |
Datif | liberō | liberīs |
Ablatif | liberō | liberīs |
lībĕr \Prononciation ?\ masculin
- Enfant né de parents libres (rarement employé au singulier).
- (Au pluriel) Garçons, petits-fils, arrière-petits-fils.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liber | librī |
Vocatif | liber | librī |
Accusatif | librum | librōs |
Génitif | librī | librōrum |
Datif | librō | librīs |
Ablatif | librō | librīs |

lĭbĕr masculin
- Liber (pellicule entre le bois et l’écorce), écorce (sur laquelle on écrivait avant d’utiliser le papyrus).
Nec modus inserere atque oculos imponere simplex nam qua se medio trudunt de cortice gemmae et tenuis rumpunt tunicas, angustus in ipso fit nodo sinus; huc aliena ex arbore germen includunt udoque docent inolescere libro
— (Virgile, G. II. 77)- Car, à l’endroit où des bourgeons sortent du milieu de l’écorce et en crèvent les tuniques légères, on fait dans le nœud même une entaille étroite, et l’on y introduit une pousse prise à un arbre étranger, qu’on apprend à se développer dans le liber humide.
- Écrit, livre, ouvrage, traité,
Demetrii liber de concordia.
- le livre de Démetrius sur la concorde.
- Chapitre, volume, partie d'une œuvre.
Ab Urbe condita, liber IV.
- Histoire romaine, quatrième partie.
- Recueil, registre, catalogue.
liber litterarum.
- recueil de lettres.
- Journal, mémorial, tablettes.
- Décret, rescrit.
Dérivés
- delibro (« écorcer, peler »)
- libellari (« de livre »)
- libellaticus → voir libellatique
- libellio (« tabellion, bouquiniste »)
- libellulus (« opuscule, notule »)
- libellus (« petit livre »)
- libraria (« boutique de libraire, librairie »)
- librariolus (« écrivaillon »)
- librarium (« porte-document, cassette à papiers, portefeuille »)
- librarius (« relatif aux livres »)
- librarius (« copiste »)
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « liber », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « liber », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Roumain
Étymologie
- Du latin liber (« libre »).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « liber [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.