tela
Catalan
Étymologie
- Du latin tela.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tela \Prononciation ?\ |
teles \Prononciation ?\ |
tela \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « tela [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin tela (« toile »).
Dérivés
- telar (« métier à tisser »)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tela [Prononciation ?] »
Voir aussi
- tela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Finnois
Étymologie
- Tela que l’on retrouve dans le composé telakka (« chantier naval »), par exemple, ou encore dans telaketju (« chenilles d’engins ») aurait pour origine un emprunt au germanique ancien þela qui aurait eu le sens de (« dessous ou fond ») (sens que le mot tel a encore en norvégien). Il se serait agi à l’origine de rouleaux qui servaient à mettre à terre les embarcations qui roulaient donc sous le fond des bateaux et leur servaient d’assise une fois à terre.
Italien
Étymologie
- Du latin tela (« toile »).
Kotava
Forme d’article
- Forme de l'article défini tel lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Djugadisukeyé kase va ara ava dam Esperanto nuve rovoravet ta solnarira va tela lokiewafa walvedeyafa ava.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Dume Tí Kotavusik, 2018)- Je désirais regarder s’il était opportun d’apprendre une autre langue que l’espéranto pour choisir la meilleure langue internationale.
Forme de pronom
- Forme du pronom tel (« celui, celle ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Va bata neva, i tela sutelayana gan Raymonde Carasco, lakodoleyé koe nevonya ke kotla voxen nevonyik va bata neva volnaleyer kiren ina zo sutelayar gan gadik ke tavesik ke tela kotla.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018)- J’ai essayé de mettre en vente dans la librairie de mon université ce livre-ci, celui qui est rédigé par Raymonde Carasco, mais le libraire refusa ce livre car il avait été rédigé par un parent d’un professeur de l’université.
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Latin
Étymologie
- Le mot est pour *tex-la, de texo (« tisser »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telă | telae |
Vocatif | telă | telae |
Accusatif | telăm | telās |
Génitif | telae | telārŭm |
Datif | telae | telīs |
Ablatif | telā | telīs |
tela féminin
Dérivés
depuis sub+tela
- subtililoquentia (« langage subtil »)
- subtililoquus (« qui utilise un langage subtil »)
- subtilis (« fin, précis, subtil »)
- subtilĭtās (« subtilité »)
- subtilĭtĕr (« subtilement »)
Références
- « tela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tela », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin tela.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tela \ˈtelo\ |
telas \ˈtelos\ |
tela [ˈtelo] (graphie normalisée) féminin
- (Tissage) Textile.
Variantes dialectales
- tiala (Limousin)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « tela [ˈtelo] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.