texo
: Texo
Latin
Étymologie
Verbe
texō, infinitif : texere, parfait : texuī, supin : textum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Sens étymologique) Assembler, composer, tramer, disposer, écrire, raconter, narrer.
texere coronam rosis
— (Mart. 13, 51, 1)- faire une couronne de roses.
- quamquam sermones possunt longi texier [2] — (Plaute. Trin. 3, 3, 68)
- Tresser, tisser.
texere telam.
- tisser une toile.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- neo (« nouer »)
Dérivés
Par préfixation
- adtexo, attexo (« joindre en tissant, entrelacer »)
- circumtextus (« bordé »)
- circumtextum (« robe bordée de pourpre »)
- contexo (« entretisser, ourdir »)
- detexo (« tresser complètement, finir un travail »)
- distexo (« ourdir (de la toile) »)
- extexo (« détisser »)
- intexo (« tisser dans, entrelacer »)
- intextio (« entrelacement »)
- intextŭs (« assemblage »)
- intertexo (« entretisser »)
- mantica (« bissac, besace »)
- obtexo (« tisser devant, sur, autour »)
- pertexo (« décorer, orner, achever une œuvre »)
- pertextus (« tissé entièrement »)
- praetexo (« border ; mettre en tête ; alléguer, prétexter »)
- praetexta (« robe prétexte »)
- praetextatus, praetextus (« vêtu de la robe prétexte ; licencieux »)
- praetextum (« vêtu de la robe prétexte ; licencieux »)
- praetextŭs (« ornement ; prétexte »)
- retexo (« défaire un tissu, détisser ; prendre le contre-pied de ; tisser de nouveau »)
- subtemen (« trame d'un tissu, tissu, fil des Parques »)
- subtexo (« tisser dessous »)
- subtegmen, subtemen (« trame d'un tissage »)
- supertexo (« recouvrir comme d'un tissu »)
Par déverbation
- tēla (« toile »)
- mantēle, mantīle (« essuie-mains »)
- mantēlĭum, mantīlĭum (« essuie-mains »)
- mantellum, mantelum (« serviette, voile »)
- subtililoquentia (« langage subtil »)
- subtililoquus (« qui utilise un langage subtil »)
- subtilis (« fin, précis, subtil »)
- subtilĭtās (« subtilité »)
- subtilĭtĕr (« subtilement »)
- texito (« tisser souvent »)
- texterna (« atelier de tisserand »)
- textile (« tissu, étoffe, drap »)
- textilis (« tissé, tressé, entrelacé »)
- textŏr, textrix (« tisserand, tisserande ; Parque »)
- textōrĭus (« de tissu, de tisserand »)
- textrina (« atelier de tisserand ; profession de tisserand »)
- textrinum (« art de tisser ; chantier naval »)
- textrinus (« de tissage »)
- textum (« tissu, étoffe tissée, toile - assemblage, ensemble - tissu du discours, style »)
- textura (« tissage - tissu - texture, enchaînement, suite, liaison »)
- textus (« enlacement, tissu, contexture »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « texo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *tek̂Þ
- [2] texier, infinitif archaïque.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.