accident
: Accident
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accident | accidents |
\ak.si.dɑ̃\ |

Un accident de voiture. (3)

La faille inverse de Nojima est un accident tectonique. (8)
accident \ak.si.dɑ̃\ masculin
- Événement inattendu qui survient par hasard. — Note : Il se prend d’ordinaire en mal, quand il n’est accompagné d’aucune épithète qui en détermine le sens en bien.
La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d'embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides.
— (Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, 1812, p. 130)Vous avez l’air de croire que la mort est un accident, et que c’est une catastrophe qui m’est personnelle. Mais pas du tout !
— (Marcel Pagnol, César, 1936)- Chez les écolos, l’erreur de distribution n’est pas un accident électoral, c’est une seconde nature. Cette maladresse congénitale finirait par les rendre sympathiques […] — (Jacques Julliard, « Impression, soleil couchant », dans Marianne, n° 772, 4 février 2012)
Un accident entre un camion et un utilitaire a fortement perturbé la circulation, hier, sur la RN 36. Le choc s’est produit, vers 17 h 50, à hauteur de la commune de Saint-Germain-Laxis. Trois blessés ont été dénombrés.
— (EN BREF Croissy-Beaubourg Saint-Germain-Laxis, Le Parisien (www.leparisien.fr), 4 décembre 2001)On le comprend bien : un accident, fondamentalement, c’est rare et ce n’est pas de la faute de l’industriel, c’est de la faute du manipulateur. Un accident est par essence isolé, peut être évité et ne peut donc pas faire jurisprudence.
— (Propos recueillis par Stéphane Mandard et Stéphane Foucart du sociologue François Dedieu : « La toxicologie réglementaire reste aveugle à une diversité d’effets possibles des pesticides », Le Monde, 6 mars 2023)
- Événement qui ne porte pas à conséquence pour celui qui le vit.
Il conservait son sans-gêne tranquille d’homme affairé, chez lequel des accidents pareils ne produisent plus d’autre sensation qu’un désir de se débarrasser au plus vite d’un devoir qui manque de gaîté.
— (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française d’Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Événement impromptu causant des dégâts corporels ou matériels.
Hier, aux alentours de 18 heures, un accident s’est produit sur l’autoroute A63 au niveau de Labouheyre, dans les Landes entre une voiture et un poids lourd.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 7)
- (Médecine) Affection qui survient brutalement.
Un accident cardiaque.
Lorsque l’accident survient, apportant avec lui son lot de bouleversements, de changements (séances de kiné, aménagement de poste, arrêts de travail), son lot de craintes (incertitudes quant à l’avenir professionnel, à la récupération fonctionnelle, au statut de travailleur handicapé, etc.), la structure psychologique est extrêmement sollicitée.
— (Sabrina Lomel-Spiess, « Psychodynamique d'un accident de travail : Quand les mains prennent la parole », Introduction, dans Le Journal des psychologues, n°264 « Crises et désastres », Martin Média, Meuse, 2009/1, pages 58-60)
- (Philosophie) Ce qui peut être modifié dans un objet sans en détruire ou en altérer la substance.
La substance soutient les accidents.
- (Religion) Terme utilisé en parlant du sacrement de l’eucharistie pour décrire la figure, la couleur, la saveur, etc., qui subsistent après la consécration.
Tous les accidents qui étaient dans le pain et le vin avant la consécration subsistent encore après.
- (Musique) Signe d’altération placé devant une note : dièse, bémol, bécarre.
- (Géologie) En tectonique, surface de contact anormal mécanique dans la continuité d’un banc ou d’une couche comme les failles, les décrochements et les charriages.
La rockallite […] constitue un accident, une enclave de couleur plus foncée à grains très fins comparables aux enclaves amphiboliques de nos granits, mais de composition différente.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Géologie, Topographie) Chute brutale de la dénivellation.
Le Doubs prend sa source à Mouthe (25) […] il passe d’un val à l’autre en franchissant les monts par des cluses ou à la faveur de l’Accident de Pontarlier.
— (Lydie Joan, Carte archéologique de la Gaule : Le Doubs et le territoire de Belfort ; 25 & 90, Éditions MSH, 2003, page 90)Les géologues se trouvaient au pied du grand accident qu’était le bassin rhodanien, c’était un lieu idéal pour récupérer des échantillons.
- (Géologie) (Pétrographie) Concentration localisée d’éléments.
La tomographie révélait un accident siliceux à 200 m au-dessous de la vallée.
Dérivés
- accident automobile
- accident de criticité
- accident de la route
- accident de la vie
- accident de lumière
- accident de mer
- accident de parcours
- accident de terrain
- accident domestique
- accident du travail
- accident féminin
- accident ischémique cérébral
- accident vasculaire cérébral (AVC)
- accidenté
- accidentel
- accidentellement
- accidenter
- accidentite
- accidentité
- accidentogène
- accidentologie
- par accident
Traductions
Événement inattendu qui survient par hasard. (1)
- Allemand : Zufall (de) masculin
- Anglais : accident (en)
- Arabe : حَادِثَة (ar) ḥādiṯah
- Breton : darvoud (br) masculin
- Catalan : accident (ca)
- Coréen : 사고 (ko) (事故) sago
- Croate : nesreċa (hr)
- Espagnol : accidente (es)
- Flamand occidental : aksiedént (*)
- Gallo : aru (*), atout (*)
- Griko : kòccia (*) féminin
- Japonais : 事故 (ja) jiko
- Ido : evento (io)
- Italien : accidente (it)
- Khmer : គ្រោះថ្នាក់ (km)
- Langue des signes française : accident
- Norvégien (bokmål) : ulykke (no)
- Norvégien (nynorsk) : ulukke (no)
- Occitan : accident (oc)
- Picard : acchideint (*)
- Polonais : wypadek (pl)
- Portugais : acidente (pt), sinistro (pt)
- Sarde : atzidente (sc)
- Sicilien : accidenti (scn)
- Suédois : tillfällighet (sv)
- Wallon : accidint (wa) masculin, kénte (wa) féminin, astrapåde (wa)
Événement causant des dégâts (3)
- Allemand : Unfall (de) masculin
- Anglais : accident (en), misadventure (en)
- Azéri : bədbəxt hadisə (az)
- Bambara : sirakankasara (bm)
- Basque : istripu (eu)
- Breton : gwallzarvoud (br) masculin
- Catalan : accident (ca)
- Espagnol : accidente (es)
- Espéranto : akcidento (eo)
- Finnois : tapaturma (fi)
- Gaélique irlandais : timpiste (ga)
- Gallo : aru (*), atout (*)
- Italien : incidente (it)
- Kotava : walta (*)
- Luxembourgeois : Accident (lb)
- Norvégien (bokmål) : ulykke (no)
- Norvégien (nynorsk) : ulukke (no)
- Occitan : accident (oc)
- Picard : acchideint (*)
- Polonais : wypadek (pl)
- Portugais : acidente (pt), sinistro (pt)
- Same du Nord : lihkohisvuohta (*), bárti (*)
- Sango : lasidäan (sg), ndaû (sg)
- Shingazidja : adjali (*)
- Solrésol : fasifasol (*)
- Suédois : olyckshändelse (sv)
- Wallon : accidint (wa) masculin, kénte (wa) féminin
(Médecine) Affection qui survient brutalement. (4)
- Allemand : Infakt (de) masculin
- Anglais : accident (en)
- Catalan : accident (ca)
- Croate : nesretan slučaj (hr)
- Espagnol : accidente (es)
- Gallo : aru (*), atout (*)
- Ido : acidento (io)
- Italien : accidente (it)
- Kotava : walta (*)
- Occitan : accident (oc)
- Picard : acchideint (*)
- Portugais : acidente (pt), sinistro (pt)
- Solrésol : fasifasol (*)
- Suédois : tillstötande (sv), omständighet (sv)
- Wallon : accidint (wa) masculin
(Philosophie) (5)
- Arabe : عَرَض (ar) ʿaraḍ masculin
Géologie (10)
- Anglais : occurrence (en)
- Croate : klizanje terena (hr)
À classer
- Albanais : aksident (sq), fatkeqësi (sq)
- Allemand : Unfall (de) masculin, Unglücksfall (de) masculin, Unglück (de) neutre
- Anglais : accident (en), misadventure (en)
- Bambara : kasara (bm)
- Breton : gwallzarvoud (br) masculin
- Croate : akcident (hr)
- Danois : ulykke (da), ulykkestilfælde (da)
- Dogon : tèmij (*)
- Espéranto : akcidento (eo)
- Féroïen : vanlukka (fo)
- Finnois : onnettomuus (fi), tapaturma (fi)
- Frison : ûngelok (fy)
- Grec : δυστύχημα (el), ατύχημα (el)
- Hongrois : baleset (hu)
- Ido : alterilo (musique), gibo (io) (terrain)
- Indonésien : kecelakaan (id)
- Islandais : óhapp (is), slys (is)
- Latin : accidens (la), casus (la)
- Malais : kecelakaan (ms)
- Maya yucatèque : loob (*)
- Napolitain : accidente (*)
- Néerlandais : ongeluk (nl), ongeval (nl), accident (nl)
- Norvégien : ulykke (no)
- Papiamento : aksidente (*), desgrasia (*)
- Polonais : wypadek (pl)
- Roumain : accident (ro)
- Russe : несчастный случай (ru)
- Suédois : ofall (sv), olycksfall (sv)
- Swahili : tukio baya (sw)
- Tagalog : sakunâ (tl)
- Tchèque : úraz (cs)
- Turc : arıza (tr), kaza (tr), olay (tr)
Prononciation
- La prononciation \ak.si.dɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɑ̃\.
- France : écouter « accident [ak.si.dɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accident), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Alain Foucault et Jean-François Raoult, Dictionnaire de géologie, Dunod, 2005 (6e édition), p. page 2
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin accidens.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin accidens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accident \ˈæk.sə.dənt\ |
accidents \ˈæk.sə.dənts\ |
accident \ˈæk.sə.dənt\
- Accident.
It was an accident. I didn't mean to do that.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Wherein I spake of most disastrous chances, / Of moving accidents by flood and field […]
— (William Shakespeare, The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, 1603, I-iii)- Alors je parlai de chances désastreuses, — d’aventures émouvantes sur terre et sur mer (traduction de François-Victor Hugo)
But make the worst on't; suppose Life be a Blessing, the same Accident, that in the infinite spaces of time hath made thee to be; may it not some time or other, make thee once more to be again?
— (Savinien Cyrano de Bergerac, The comical history of the states and empires of the worlds of the moon and sun, Henry Rhodes, Londres, 1687, page 125)- Mais en tous cas, supposé que la vie soit un bien, le même rencontre qui parmi l’infinité du temps a pu faire que tu sois, ne peut-il pas faire quelque jour que tu sois encore un autre coup ?
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « accident [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « accident [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Voir aussi
- accident sur l’encyclopédie Vikidia
- accident sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- accident (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Du latin accidens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accident \Prononciation ?\ |
accidents \Prononciation ?\ |
accident \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du latin accidens.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,1 % des Flamands,
- 82,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Du latin accidens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accident \atsiˈden\ |
accidents \atsiˈdens\ |
accident masculin [atsiˈdent], [atsiˈden] (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Roumain
Étymologie
- Du latin accidens.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « accident [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.