Alsace
: alsace
Français
Étymologie
- De l’alémanique Elsass, lui même du latin médiéval Alsatia, du vieux haut allemand ali sazzo ("habitant de l'autre") (en référence à la rive opposée du Rhin), du proto-germanique occidental *alljas ("autre") + *sittjan ("habiter", littéralement "s'asseoir").
Nom propre
Invariable |
---|
Alsace \al.zas\ |

Localisation de la région administrative d’Alsace sur la carte de France.
Alsace \al.zas\ féminin singulier, invariable
- (Géographie) Ancienne région administrative de France, le long du Rhin, voisine de la Suisse et de l’Allemagne.
Puis, soudain, je me souviens que c’est aujourd’hui la veille de Noël ! Quel contraste ! Là-bas, en Alsace, la neige tombe en silence et recouvre tout de sa blancheur immaculée.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 33)Rencontré le lieutenant Bertet. Il n’en revient pas d’être déjà en Alsace. Il n’avait pris que des cartes de Prusse et de Bavière, comme s’il s'agissait dans cette guerre de délivrer la Pologne ….
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)La découverte des techniques de la broderie a permis à ces stagiaires, venant des États-Unis, d’Alsace ou de Plouénan, de se former.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 9)[…] ; enfin les dernières irradiations constitueraient les latéméditerranéennes, le Chêne pubescent pourrait servir à les caractériser. […]. On compte environs 100 espèces de latéméditerranéennes qui font partie de la flore du Bassin de Paris et de l’Alsace.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 81)Une aube sale. Un ciel bouché. Et un brouillard irrégulier qui montait en écharpes de la vallée, ce brouillard que les gens du pays appellent les fumées d’Alsace.
— (Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 141)
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
Traductions
Région administrative de France
- Alémanique : Elsass (*)
- Alémanique alsacien : s’Elsàss (*)
- Allemand : Elsass (de)
- Anglais : Alsace (en)
- Arménien : Էլզաս (hy) Elzas
- Bosniaque : Elzas (bs)
- Breton : Elzas (br)
- Bulgare : Елзас (bg)
- Catalan : Alsàcia (ca)
- Chinois : 阿尔萨斯 (zh) (阿爾薩斯) ā'ěrsàsī
- Coréen : 알자스 (ko) alzaseu
- Corse : Alsazia (co)
- Croate : Elzas (hr), Alsace (hr)
- Danois : Alsace (da)
- Espagnol : Alsacia (es)
- Espéranto : Alzaco (eo)
- Estonien : Alsace (et)
- Finnois : Elsass (fi)
- Frioulan : Alsazie (*)
- Galicien : Alsacia (gl)
- Gallo : Alzace (*)
- Géorgien : ელზასი (ka)
- Grec : Αλσατία (el) Alsatía féminin
- Hébreu : אלזס (he)
- Hongrois : Elzász (hu)
- Indonésien : Elsass (id)
- Italien : Alsazia (it)
- Japonais : アルザス地域圏 (ja) aruzasuchīkiken
- Latin : Alsatia (la)
- Letton : Elzasa (lv)
- Lituanien : Elzasas (lt)
- Malais : Alsace (ms)
- Néerlandais : Elzas (nl)
- Norvégien : Alsace (no)
- Norvégien (nynorsk) : Alsace (no)
- Occitan : Alsàcia (oc)
- Picard : Elsache (*)
- Polonais : Alzacja (pl)
- Portugais : Alsácia (pt)
- Roumain : Alsacia (ro)
- Russe : Эльзас (ru)
- Slovaque : Alsasko (sk)
- Slovène : Alzacija (sl)
- Suédois : Alsace (sv)
- Tchèque : Alsasko (cs)
- Turc : Alsas (tr)
Holonymes
Méronymes
Prononciation
- France : [al.zas]
- France (Île-de-France) : écouter « Alsace [al.zas] »
- Québec : [al.zas], [al.sas]
- (Région à préciser) : écouter « Alsace [al.zas] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Alsace [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Voir aussi
- Alsace sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Danois
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Estonien
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Malais
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Norvégien (bokmål)
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Suédois
Étymologie
- Emprunté au mot français.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.