rance
Français
Étymologie
- Du latin rancidus par l’intermédiaire de l’ancien occitan.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rance | rances |
\ʁɑ̃s\ |
rance \ʁɑ̃s\ masculin et féminin identiques
- Se dit des corps gras qui, laissés au contact de l’air, ont pris une odeur forte et un goût désagréable.
Ce lard est rance.
Cette huile, ce beurre est rance.
L’eau qu’on essaye d’y boire est-elle toujours aussi rance ? aussi[sic] tiède ?
— (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 203)Il faut que mademoiselle Préfère se soit imaginée que j’ai pour le beurre des goûts de Sarmate, car celui qu’elle m’offrit, préparé en fines coquilles, était rance à l’excès.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 197)
- (Sens figuré) Qui s’est encore envenimé.
Bien patient et bien équilibré tel que je l’ai connu, il gardait cependant sur le coeur un vieux reliquat de haine bien rance à l’égard des familles…
— (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 532)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
rance figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre.
Traductions
- Allemand : ranzig (de)
- Anglais : rancid (en)
- Aoheng : parat (*)
- Arabe : نمس (ar) namas, تمه (ar) tamah, قنم (ar) qanam, زنخ (ar) zanekh, زهم (ar) zohm
- Corse : ràncicu (co)
- Croate : ustajao (hr)
- Danois : harsk (da)
- Espagnol : rancio (es)
- Gallo : âre (*)
- Hongrois : avas (hu)
- Ido : ranca (io)
- Indonésien : anyir (id)
- Italien : rancido (it)
- Néerlandais : ranzig (nl)
- Norvégien : harsk (no)
- Occitan : rance (oc)
- Polonais : jełki (pl), zjełczały (pl)
- Portugais : rançoso (pt)
- Slovène : žarek (sl), žaltav (sl)
- Tchèque : žluklý (cs)
- Wallon : rance (wa) masculin et féminin identiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe rancer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rance |
il/elle/on rance | ||
Subjonctif | Présent | que je rance |
qu’il/elle/on rance | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rance |
rance \ʁɑ̃s\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de rancer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rancer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de rancer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rancer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rancer.
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « rance [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « rance [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan
Étymologie
- Du latin rancidus par l’intermédiaire de l’ancien occitan.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rance \'ranse\ |
rances \'ranses\ |
Féminin | rança \'ranso̯\ |
ranças \'ranso̯s\ |
rance \'ranse\ masculin (graphie normalisée)
- Rance, se dit des corps gras qui, laissés au contact de l’air, ont pris une odeur forte et un goût désagréable.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « rance [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe rançar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu rance |
que você/ele/ela rance | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) rance | ||
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.