piano
Français
Étymologie
- (Nom commun) De l’italien piano, apocope de pianoforte composé de piano (« doux ») et de forte (« fort »). Ainsi appelé car les anciens instruments à clavier, notablement le harpsichord et le clavecin, ne pouvaient pas produire de nuances de volume.
- (Adverbe) De l’italien piano (« doucement »). → voir plan-plan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piano | pianos |
\pja.no\ |

Un piano. (1)

Un piano de cuisine. (4)
piano \pja.no\ masculin
- (Musique) Instrument de musique à clavier, à cordes frappées.
…elle se mit à son piano, ce confident de tant de jeunes filles, qui lui disent leurs colères, leurs désirs, en les exprimant par les nuances de leur jeu.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Oui, vous fixez ce sabot, ce misérable corbillard, cette bourrique de piano sur lequel je m’extermine les phalanges et le métacarpe depuis quarante ans.
— (Léon Bloy, Le Musicien du Silence, dans Sueur de sang, 1893)Ils ont tous une auto, un piano, de l’argenterie, des ameublements modernes, un appareil de T.S.F.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)- Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. — (Michel Benoît, Le Secret du treizième apôtre, Éditions Albin Michel, 2006, chapitre 68)
Par une fenêtre ouverte, elle aperçut un piano sur lequel jouaient à quatre mains deux filles portant les mêmes lunettes à monture d’écaille.
— (Jane Thynne, Le jardin d’hiver, traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Sophie Bastide-Foltz, Éditions JC Lattès, 2016, chapitre 4)Le piano me paraît être, et de beaucoup, le plus niais des instruments. C’est une commode qui a eu de la veine. C’est une caisse d’emballage pour sonorités toutes faites. C’est une boîte de conserve de tons et de demis-tons.
— (Conférence sur les instruments de musique, Le Cri catalan (Perpignan) du 15 juillet 1911, page 1)Un piano n'est pas n'importe qui. Il émet des avenirs, des cosmos, et provient des profondeurs de l'âme humaine, dont il incarne les folies. Chaque piano contient, à l'état d'hypothèse, d'énergie potentielle, de possibilités, les œuvres de Rachmaninov et de Schubert, de Mozart et de Conlon Nancarrow.
— (Yann Moix, Orléans, Grasset, Le Livre de Poche, 2019, page 113)
- Activité musicale qui utilise un piano.
- Elle joue du piano depuis l’âge de trois ans.
Le piano n’est pas facile à apprendre.
- (Musique) Partie d’un morceau de musique joué doucement.
- (Cuisine) Grand fourneau situé dans la cuisine d’un restaurant ou d’une grande maison, généralement dans le milieu de la pièce.
La Cité aura aussi pour rôle de mettre en scène la gastronomie lyonnaise à travers ses plus grands chefs, Paul Bocuse — une salle porte son nom, bien sûr — on y trouvera son avant-dernier piano, d’une tonne — et toutes les « Mères » lyonnaises.
— (Dominique Largeron, « Elle ouvre ses portes à la mi-octobre au Grand Hôtel-Dieu : première visite de la Cité…internationale de la Gastronomie », Lyon Entreprises, 2 septembre 2019)
- (Marine) Ensemble des taquets coinceurs situé à l’avant du cockpit d’un voilier.
- (Sports hippiques) Un des types d’obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
Dérivés
- passer au piano
- pianisme
- pianiste
- pianistique
- piano à bretelles
- piano à chats
- piano à manivelle
- piano à pouces
- piano à queue
- piano à soufflet
- piano à vent
- piano bastringue
- piano de chats
- piano droit
- piano du pauvre
- piano électrique
- piano-forte
- piano-manivelle
- piano mécanique
- piano-voix
- pianocktail
- pianotage
- pianoter
- pianoteur
Vocabulaire apparenté par le sens
- 🎹
Traductions
Instrument de musique
- Afrikaans : klavier (af), piano (af)
- Albanais : piano (sq)
- Allemand : Klavier (de) neutre, Piano (de) neutre
- Anglais : piano (en)
- Arabe : بيانو (ar)
- Aragonais : piano (an)
- Arménien : դաշնամուր (hy) dašnamur
- Azéri : piano (az)
- Bas-saxon néerlandais : tengeltangel (*)
- Basque : piano (eu)
- Bengali : পিয়ানো (bn) piano
- Biélorusse (tarashkevitsa) : фартэпіяна (*) fartèpijana
- Bosniaque : klavir (bs)
- Breton : piano (br) masculin
- Bulgare : пиано (bg) piano
- Cantonais : 鋼琴 (zh-yue)
- Catalan : piano (ca)
- Cebuano : pyano (*)
- Cherokee : ᎤᏔᏅ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ (chr)
- Chinois : 钢琴 (zh) (鋼琴) gāngqín
- Coréen : 피아노 (ko) piano
- Croate : klavir (hr)
- Danois : klaver (da)
- Espagnol : piano (es)
- Espéranto : piano (eo)
- Estonien : klaver (et), piano (et)
- Finnois : piano (fi)
- Frison : piano (fy)
- Frison saterlandais : klavier (*)
- Galicien : piano (gl)
- Gallois : piano (cy)
- Géorgien : ფორტეპიანო (ka) p’ortepiano, პიანინო (ka) pianino
- Grec : πιάνο (el) piáno
- Hébreu : פסנתר (he)
- Hindi : पियानो (hi)
- Hongrois : zongora (hu)
- Ido : piano (io)
- Indonésien : piano (id)
- Islandais : píanó (is)
- Italien : pianoforte (it) masculin
- Japonais : ピアノ (ja) piano, 洋琴 (ja) yōkin
- Kannara : ಪಿಯಾನೋ (kn)
- Kazakh : күйсандық (kk) küysandıq
- Kotava : klawa (*)
- Kurde : piyano (ku) féminin
- Latin : clavile (la)
- Letton : klavieres (lv)
- Lituanien : pianinas (lt)
- Lojban : pipno (jbo)
- Luxembourgeois : piano (lb)
- Macédonien : клавир (mk) klavir
- Malais : piano (ms)
- Malayalam : പിയാനോ (ml)
- Métchif : piyanoo (*)
- Minnan : kǹg-khîm (zh-min-nan)
- Mongol : төгөлдөр хуур (mn) (ᠲᠡᠭᠦᠯᠳᠡᠷ ᠬᠤᠭᠤᠷ) tögöldör khuur
- Néerlandais : piano (nl) masculin, klavier (nl)
- Norvégien (bokmål) : piano (no)
- Norvégien (nynorsk) : piano (no)
- Occitan : piano (oc), pianò (oc)
- Papiamento : piano (*)
- Persan : پیانو (fa)
- Polonais : fortepian (pl)
- Portugais : piano (pt)
- Quechua : yatana qallwa (qu)
- Roumain : pian (ro) neutre
- Russe : фортепиано (ru) fortepiano
- Samogitien : pianėns (*)
- Serbe : клавир (sr) klavir
- Serbo-croate : klavir (sh)
- Sicilien : chianuforti (scn)
- Slovaque : klavír (sk) masculin
- Slovène : klavir (sl)
- Solrésol : solmilafa (*), s'olmilafa (*)
- Suédois : piano (sv)
- Tagalog : piyáno (tl)
- Tamoul : கின்னரப்பெட்டி (ta)
- Tchèque : piano (cs) ; klavír (cs)
- Thaï : เปียโน (th)
- Turc : piyano (tr)
- Ukrainien : фортепіано (uk) fortepiano
- Vietnamien : dương cầm (vi) (洋琴), pianô (vi)
- Zoulou : ipiyano (zu)
Adverbe

Symbole de piano.
piano \pja.no\
- (Musique) Doucement.
Le but est de passer de piano à forté ou de fortissimo à pianissimo en souplesse et avec pureté.
Madame Latour. — (Elle s’éloigne un peu à droite. Silence, Léontine commence à déchiffrer le morceau — après l’avoir écouté.) Bien !… Très bien !… piano là, piano ! (Comme pour s’excuser.) Rubinstein fait ça piano.
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
- (Par extension) Doucement.
À l’avant de la barque, un pêcheur debout, un long roseau fendu à la main, faisait signe aux rameurs : « Piano… piano… »
— (Alphonse Daudet, Paysages gastronomiques, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 209)- Le milieu de la recherche s’en émeut à bas bruit depuis des semaines, mais ces insolents du « Lancet » l’ont dit tout haut, dans leur édito du 12 juin : « La France est de retour, mais les anciennes pratiques persistent », « La réputation du milieu scientifique français a été endommagée par cet épisode », « Il incombe maintenant [au président Macron] de restaurer la confiance dans un système terni par cette opacité ». Hé, ho ! piano ! — (Isabelle Barré, « Opacité is back », Le Canard enchaîné, 20 juin 2018, page 8)
Abréviations
Vocabulaire apparenté par le sens
Terme en italien | pianississimo | pianissimo | piano | mezzo piano | sotto voce | mezza voce | poco forte | mezzo forte | forte | fortissimo | fortississimo | |
Abréviation | 𝆏𝆏𝆏 | 𝆏𝆏 | 𝆏 | 𝆐𝆏 | 𝆐𝆑 | 𝆑 | 𝆑𝆑 | 𝆑𝆑𝆑 | ||||
Traduction | Très très faible | Très faible | Faible | Moyennement faible | Murmuré | À mi-voix | Un peu fort | Moyennement fort | Fort | Très fort | Très très fort | |
← plus faible | plus fort → |
Prononciation
- France : écouter « piano [pja.no] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Perpignan) : écouter « piano [pja.no] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Cabestany (France) : écouter « piano [pja.no] »
Voir aussi
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia
- clavier
- harpsichord
- orgue
- synthétizeur, synthé
- pianoforte
Anglais
Étymologie
- De l’italien piano.
Prononciation
- Suisse (Genève) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Azéri
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | piano |
pianolar |
Accusatif | pianonu |
pianoları |
Génitif | pianonun |
pianoların |
Datif | pianoya |
pianolara |
Locatif | pianoda |
pianolarda |
Ablatif | pianodan |
pianolardan |
piano \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Basque
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Déclinaison
|
piano \Prononciation ?\
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Breton
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | piano | pianoioù |
Adoucissante | biano | bianoioù |
Spirante | fiano | fianoioù |
piano \pi.ˈãː.no\ masculin
- (Musique) Piano.
Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl.
— (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9)- Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous.
Dérivés
- pianoañ
- pianoer
- pianoerez
- pianoour
- pianoourez
Voir aussi
- Instruments de musique en breton
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- « piano » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 557a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 640a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1019b
Catalan
Étymologie
- De l’italien piano.
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Aphérèse de pianoforte, mot italien.
Synonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine pian (« piano ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano \pi.ˈa.no\ |
pianoj \pi.ˈa.noj\ |
Accusatif | pianon \pi.ˈa.non\ |
pianojn \pi.ˈa.nojn\ |
piano \pi.ˈa.no\
Quasi-synonymes
- fortepiano (piano à queue)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Voir aussi
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- piano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- piano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pian-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Finnois
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano | pianot |
Génitif | pianon | pianojen |
Partitif | pianoa | pianoja |
Accusatif | piano [1] pianon [2] |
pianot |
Inessif | pianossa | pianoissa |
Élatif | pianosta | pianoista |
Illatif | pianoon | pianoihin |
Adessif | pianolla | pianoilla |
Ablatif | pianolta | pianoilta |
Allatif | pianolle | pianoille |
Essif | pianona | pianoina |
Translatif | pianoksi | pianoiksi |
Abessif | pianotta | pianoitta |
Instructif | — | pianoin |
Comitatif | — | pianoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | pianoni | pianomme |
2e personne | pianosi | pianonne |
3e personne | pianonsa |
piano \ˈpiɑno\
Ido
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \Prononciation ?\ |
piani \Prononciation ?\ |
Italien
Étymologie
- (Adjectif) (Nom commun 1) Du latin planus (« plat, plan »).
- (Nom commun 2) Apocope de pianoforte.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | piano \ˈpja.no\ |
piani \ˈpja.ni\ |
Féminin | piana \ˈpja.na\ |
piane \ˈpja.ne\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | pianissimo \pja.ˈnis.si.mo\ |
pianissimi \pja.ˈnis.si.mi\ |
Féminin | pianissima \pja.ˈnis.si.ma\ |
pianissime \pja.ˈnis.si.me\ |
piano \ˈpja.no\
Dérivés
- mezzo-piano
- pian piano
- piana
- pianificazione
- pianista
- piano astrale (« plan astral »)
- piano complesso (« plan complexe »)
- piano di rilancio (« plan de relance »)
- pianola
- piano piano
Apparentés étymologiques
- spianare (« aplanir »)
Dérivés
Nom commun 2
piano masculin (pluriel à préciser)
- (Musique) Pianoforte.
- Mi diletto con il piano quando ho tempo.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « piano [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | piano | piano’s |
Diminutif | pianootje | pianootjes |
piano \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Piano (instrument de musique).
Dérivés
- gewone piano (piano droit)
- vleugelpiano
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (bokmål)
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Neutre | piano | pianoet | pianoer | pianoene |
piano | pianoet | piano | pianoa |
piano \Prononciation ?\ neutre
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Du norvégien (bokmål) piano.
Occitan
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \ˈpja.nu\ |
pianos \ˈpja.nus\ |
piano \ˈpja.nu\ masculin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Variantes orthographiques
Hyperonymes
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « piano [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- De l’italien piano.
Adverbe
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piano | pianos |
piano \pjˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pjˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Piano.
piano de cauda.
- piano à queue.
piano vertical.
- piano droit.
Dérivés
- pianizar
- piano de cauda
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \pjˈɐ.nu\ (langue standard), \pjˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \pjˈə.nʊ\ (langue standard), \pjˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pi.ˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \pi.ˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pjˈɐ.nu\ (langue standard), \pjˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pjˈa.nʊ\
- Dili: \pjˈa.nʊ\
- Brésil : écouter « piano [pjˈə.nʊ] »
Références
- « piano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | piano | pianot |
Pluriel | pianon | pianona |
piano \Prononciation ?\ neutre
Apparentés étymologiques
- pianolärare
- pianolärarinna
Prononciation
- Suède : écouter « piano [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- De l’italien piano.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano | piana |
Génitif | piana | pian |
Datif | pianu | pianům |
Accusatif | piano | piana |
Vocatif | piano | piana |
Locatif | pianě ou pianu |
pianech |
Instrumental | pianem | piany |
piano \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Voir aussi
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.