caso

Voir aussi : Caso, casó, ĉaso, Čašo, čašo

Espagnol

Étymologie

Du latin casus.

Nom commun

SingulierPluriel
caso
\ˈka.θo\
ou \ˈka.so\
casos
\ˈka.θos\
ou \ˈka.sos\

caso \ˈka.θo\ \ˈka.so\ masculin

  1. Cas.
  2. Occasion.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe casar
Indicatif Présent (yo) caso
(tú) caso
(vos) caso
(él/ella/usted) caso
(nosotros-as) caso
(vosotros-as) caso
(os) caso
(ellos-as/ustedes) caso
Imparfait (yo) caso
(tú) caso
(vos) caso
(él/ella/usted) caso
(nosotros-as) caso
(vosotros-as) caso
(os) caso
(ellos-as/ustedes) caso
Passé simple (yo) caso
(tú) caso
(vos) caso
(él/ella/usted) caso
(nosotros-as) caso
(vosotros-as) caso
(os) caso
(ellos-as/ustedes) caso
Futur simple (yo) caso
(tú) caso
(vos) caso
(él/ella/usted) caso
(nosotros-as) caso
(vosotros-as) caso
(os) caso
(ellos-as/ustedes) caso

caso \ˈka.θo\ \ˈka.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de casar.

Prononciation

Interlingua

Étymologie

Du latin casus.

Nom commun

caso \ˈka.so\

  1. Cas.

Italien

Étymologie

Du latin casus sort, hasard »)[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
caso
\ˈka.zo\
casi
\ˈka.zi\

caso \ˈka.zo\ masculin

  1. Hasard.
    • Il caso e la necessità : saggio sulla filosofia naturale della biologia contemporanea.  (Jacques Monod, editore Mondadori, 2001)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
      Le hasard et la nécessité : essai sur la philosophie naturelle de la biologie moderne.
    • Per caso.
      Par hasard.
  2. Cas, accident, aventure, conjoncture, occasion ; fait arrivé, ou qui peut arriver.
    • il caso Benetton, un’azienda nell’abbigliamento.
      le cas Benetton, une entreprise de confection.
  3. Cas, manifestation d’une maladie ou d’un problème chez une personne (typiquement utilisé pour introduire un chiffre).
  4. (Grammaire) Cas, cas grammatical, chacune des différentes formes que prennent certains mots (les pronoms, les noms, quelquefois les adjectifs, les déterminants et les participes) selon leur fonction dans la phrase.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • caso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • caso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Sources

  1. Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage

Bibliographie

Latin

Étymologie

Fréquentatif de cado tomber, cesser ») via le supin casum (le fréquentatif se construit souvent sur la base du supin) qui est pour *cassum (→ voir causa pour un autre exemple d’un mot qui a résisté au rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.). Voyez aussi casso casser »), autre forme fréquentative, en partie synonyme et relativement proche phonétiquement, ce qui explique la création d'un autre fréquentatif, dérivé du supin de caso : casito.

Verbe

caso, infinitif : casare, parfait : casavi, supin : casatum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Tomber souvent, vaciller, chanceler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin casus.

Conjonction

caso \kˈa.zu\ (Lisbonne) \kˈa.zʊ\ (São Paulo)

  1. Si, dans le cas où, à condition que, supposé que.
    • O presidente norte-americano, Joe Biden, disse esta segunda-feira que os Estados Unidos interviriam militarmente caso a China invadisse Taiwan, numa das declarações mais fortes e abertas de apoio a Taipé por um líder da Casa Branca em décadas.  (DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 [texte intégral])
      Le président américain Joe Biden a déclaré lundi que les États-Unis interviendraient militairement si la Chine envahissait Taïwan, dans l’une des déclarations de soutien les plus fortes et les plus ouvertes à Taipei par un dirigeant de la Maison Blanche depuis des décennies.

Nom commun

SingulierPluriel
caso casos

caso \kˈa.zu\ (Lisbonne) \kˈa.zʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Cas.
    • Além disso, sabe beber. Não foi o pai que lho ensinou, mas um vizinho, antigo prisioneiro de guerra. Na realidade, beber é uma coisa que não se aprende, diz o prisioneiro de guerra. É preciso ter nascido com um fígado de aço, e é esse o caso de Eduard.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      De plus, il sait boire. Ce n’est pas son père qui le lui a appris mais un voisin, ancien prisonnier de guerre. En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
  2. Affaire, chose, cause.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe casar
Indicatif Présent eu caso
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

caso \kˈa.zu\ (Lisbonne) \kˈa.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de casar.

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « caso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Roumain

Forme de nom commun

caso \Prononciation ?\ singulier

  1. Cas vocatif singulier de casă.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.