casar
: Cäsar
Catalan
Dérivés
Prononciation
- catalan oriental : [kəˈza]
- catalan nord-occidental, alguérois : [kaˈza]
- valencien : [kaˈzaɾ]
- valencien central : [kaˈsaɾ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « casar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Verbe 1
casar \kaˈθaɾ\ \kaˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : casarse)
Dérivés
Verbe 2
casar \kaˈθaɾ\ \kaˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) Casser un jugement.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « casar [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Verbe
casar \ka.ˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « casar [ka.ˈza] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Verbe
casar \kɐ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne: \kɐ.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.zˈa\ (langue standard), \ka.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.zˈaɾ\ (langue standard), \ka.zˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.zˈaɾ\
- Dili: \kə.zˈaɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « casar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « casar [Prononciation ?] »
Références
- « casar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.