asteure
: asteûre
Français
Étymologie
- (XVIe siècle)
- Crase et univerbation de à cette heure.
- Le mot se trouve notamment sous la plume de Jacques Amyot (1513-1593), Brantôme (v. 1540-1614) et Montaigne[1].
Prononciation
- La prononciation \as.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Toulouse) : écouter « asteure [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « asteure [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, p. 31.
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 228 → [version en ligne]
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
Invariable |
---|
asteure \Prononciation ?\ |
asteure \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- À notre époque, en ce moment, maintenant, à présent, actuellement, présentement.
Variantes orthographiques
- asteûre (Graphie ABCD)
- astourr (Graphie MOGA)
- astoure (graphie ABCD)
Dérivés
- asteure-ci
- d’asteure – « contemporain, actuel, moderne »
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 94
Mayennais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
asteure (orthographe non normalisée du mayennais)
Références
- André Gobenceaux, Guécélard, lexique analysé du « parler » de nos aïeux, Azé, 2018 → [dépouillement en ligne]
- Le patois mayennais sur laconfreriedesfingoustiers.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.