-ar
Ancien français
Étymologie
- Du latin -are.
Suffixe
-ar \Prononciation ?\
- Variante de -er que l’on trouve uniquement avant 1000. Donc, très peu de mots sont attestés avec ce suffixe.
Composés
- annar (« aller ») (La Passion du Christ de Clermont, Xe siècle)
- babzizar (« baptiser ») (Passion)
- colejar (« frapper sur la cou ») (Passion)
- comptar (« conter, raconter ») (Passion)
- contrastar (« résister ? ») (Passion)
- degollar (« égorger ») (Passion)
- deramar (« déchirer ») (Passion)
- devastar (La Vie de Saint Léger, Xe siècle)
- emblar (« dérober ») (Passion)
- excrebantar (« renverser ») (Passion)
- flagellar (Passion)
- intrar (« entrer ») (Saint Léger)
- judicar (« juger ») (Passion)
- laisar (« laisser ») (Passion)
- laudar (« louer, montrer son admiration ») (Passion)
- manjar (Passion)
- orar (« prier ») (Passion)
- parlar (Passion)
- pensar (Passion)
- pugnar (« combattre ») (Passion)
- remembrar (« se rappeler ») (Passion)
- returnar (Les Serments de Strasbourg, IXe siècle)
- salvar (« sauver ») (Passion et Serments)
- soslevar (Passion, édition de G. Paris ; l’édition de D. S. Avalle a los levar)
- veinjar (« se venger ? ») (Passion)
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Déclinaison
|
-ar \aR\
- Suffixe usuel basque d’adjectifs et qui signifie « originaire de ».
frantziar
afganiar
- Afgan — (Afganistan = Afganistan)
Espagnol
Étymologie
- Du latin -are.
Suffixe
-ar \Prononciation ?\
Voir aussi
- La catégorie Verbes du premier groupe en espagnol
Gallo-italique de Sicile
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ar \ˈar\
Références
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin -are.
Suffixe
-ar \ˈa\ (graphie normalisée)
- Suffixe marquant l’infinitif des verbes du premier groupe ainsi que de quelques substantifs et adjectifs.
Références
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4, p. 381
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- → voir -ař et -ář en tchèque.
Suffixe
-ar \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.