viciar

Espagnol

Étymologie

Du latin vitiare.

Verbe

viciar \biˈθjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Vicier.
    • El dolo con que se otorgó vicia este contrato.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Occitan

Étymologie

Du latin vitiare.

Verbe

viciar \vi.ˈsja\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Vicier.

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin vitiare.

Verbe

viciar \vi.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \vi.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abîmer, gâter.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « viciar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.