adulterar
Espagnol
Étymologie
- Du latin adulterare.
Verbe
adulterar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Venezuela : écouter « adulterar [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- Du latin adulterare.
Interlingua
Étymologie
- Du latin adulterare.
Occitan
Étymologie
- Du latin adulterare.
Verbe
adulterar \adylteˈɾa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Apparentés étymologiques
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin adulterare.
Verbe
adulterar \ɐ.duɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.duw.te.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.duɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.duɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.duw.te.ɾˈa\ (langue standard), \a.duw.te.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.dʊw.te.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.duw.te.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.duɫ.tɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.ðʊɫ.θɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.duɾ.te.ɾˈaɾ\
- Dili: \ə.duɫ.tɨ.ɾˈaɾ\
Références
- « adulterar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.