varier
Français
Verbe
varier \va.ʁje\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Diversifier.
Dans la peinture, il faut varier les airs de tête et l’attitude des figures.
Varier les mets, les ornements.
Varier ses expressions.
Varier son style.
Varier ses plaisirs, ses occupations.
- (Musique) Varier un air : le changer en y ajoutant des notes et des ornements qui en laissent subsister le motif, la mélodie.
- (Intransitif) Changer, se modifier, présenter des changements successifs.
L’effectif de la brigade n’avait pas varié : il s'était maintenu au chiffre de 6.000 hommes, grâce à l'apport régulier des dépôts.
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.90)L’amplitude ou marnage est un caractère essentiel des marées qui varie dans le temps (pendant les mortes-eaux le marnage est plus faible que pendant les vives-eaux) et dans l’espace (côtes microtidales avec un marnage moyen inférieur à 2 m, côtes mésotidales avec un marnage moyen compris entre 2 et 4 m, côtes macrotidales avec un marnage moyen supérieur à 4 m).
— (Roland Paskoff, Les littoraux : Impact des aménagements sur leur évolution, 2010)
- Être d’avis différent, rapporter diversement le même fait.
Les historiens varient sur ce point.
On varie sur le lieu de la naissance d’Homère.
- Avoir des formes, des qualités différentes, suivant les diverses circonstances.
Les mœurs varient selon les pays, les époques.
Ce plan, qui devra être transmis à Québec d'ici mardi midi, devra prévoir le report ou l'abandon progressif de rendez-vous et d'opérations non urgentes afin d'atteindre le 17 décembre un certain nombre de "lits désignés COVID", qui varie d'un établissement à l'autre.
— (Jérôme Labbé, « Québec demande aux hôpitaux de mettre en branle leur plan de délestage », radio-canada.ca, 8 décembre 2020)
- (Marine) S’écarte du nord, en parlant de l’aiguille aimantée de la boussole, soit du côté de l’est, soit du côté de l’ouest.
À telle hauteur, l’aiguille varie de tant de degrés.
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Changer, se modifier, présenter des changements successifs (2 (Intransitif))
- Anglais : vary (en)
- Galicien : variar (gl), mudar (gl)
- Same du Nord : rievddadit (*), molsašuddat (*)
Être d’avis différent, rapporter diversement le même fait (3 (Intransitif))
(Marine) S’écarte du nord, en parlant de l’aiguille aimantée de la boussole, soit du côté de l’est, soit du côté de l’ouest (5 (Intransitif))
Traductions à trier
À trier
- Catalan : variar (ca)
- Espagnol : cambiar (es), variar (es)
- Espéranto : varii (eo)
- Féroïen : skifta (fo)
- Finnois : vaihdella (fi)
- Frison : fariearje (fy)
- Ido : variar (io)
- Italien : variare (it)
- Japonais : 異なる (ja) kotonaru
- Néerlandais : afwisselen (nl), variëren (nl), werken (nl)
- Portugais : mudar (pt), variar (pt)
- Russe : варьировать (ru)
- Suédois : variera (sv)
Prononciation
- France : écouter « varier [va.ʁje] »
- France (Lyon) : écouter « varier [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (varier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.