urdir

Occitan

Étymologie

Du latin ordiri devenu *ordīre, en latin populaire.

Verbe

urdir [yʁˈdi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Limousin) Ourdir.

Variantes dialectales

Références

  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4

Espagnol

Étymologie

Du latin ordiri devenu *ordīre, en latin populaire.

Verbe

urdir [Prononciation ?]

  1. Tramer.

Portugais

Étymologie

Du latin ordiri.

Verbe

urdir \uɾ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \uɾ.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Filler la laine.
  2. Tisser, tramer.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « urdir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.