tempus
Latin
Étymologie
- Étymologie discutée :
- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1] : « Le sens primitif de tempus a dû être « température, chaleur » ; le mot est de même origine que tepor, dont il diffère seulement par le genre et par la présence d'une nasale. De là, le sens de « temps (bon ou mauvais) » en général et, enfin, on est arrivé à l’idée abstraite de la durée. obtemperare signifie proprement « se modérer devant quelqu’un » : le préfixe est le même que dans obsequi. Il est apparenté au sanscrit तपस्, tapas (neutre) « chaleur ». Au sujet des termes jumeaux tempus et tepor, → voir robur et arbor, decus et decor, fulgur et fulgor, onus et honor. » Sur la base de cette explication, on peut le rapprocher de l’indo-européen commun *tep- (« chaleur ») qui donne aussi tepidus (« tiède ») ou le tchèque teplo (« chaleur »).
- Pokorny[2] rattache ce mot au même radical indo-européen commun *temp- (« espace, étendre, étendue ») que templum en latin, τάπης, tapês (« couverture, tapis ») en grec ancien.
- En raison, entre autres de la proximité sémantique avec le slavon тѣмѧ, těmę (« tempe, sinciput ») clairement dérivé de тєти, teti (« frapper »), il[3] se rattache probablement au radical *tem- de τέμνω (« couper »)
- Pour le sens anatomique de « tempe », comparez avec le grec ancien καιρός, kairós (« temps ») et καίρια, kairia (« organes vitaux, là où les blessures sont mortelles »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempus | tempora |
Vocatif | tempus | tempora |
Accusatif | tempus | tempora |
Génitif | temporis | temporum |
Datif | temporī | temporibus |
Ablatif | temporĕ | temporibus |
tempus neutre
- Temps.
- Durée, moment.
tempus anni.
- saison.
- Époque, jour, heure, année.
tempora matutina.
- le matin, les heures matinales.
O tempora, o mores!
- Oh quelle époque ! Oh quels mœurs !
- Moment favorable, bon moment, occasion, opportunité.
(in) tempore.
- à temps, à propos, au bon moment.
- Circonstance, conjoncture, situation, position, sort.
alieno tempore.
- dans des circonstances défavorables.
- Situation critique, situation difficile, malheur, danger.
tuum tempus.
- ta situation (malheureuse) - ton intérêt - l'époque de ton consulat.
scripsi de temporibus meis
— (Cicéron)- j'ai écrit sur mes infortunes.
- Temps prosodique, mesure, quantité (des voyelles).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) (Surtout au pluriel) Tempes, en tant que lieu fatal.
duae suturae super aures tempora a superiore capitis parte discernunt
— (Celsius. 8, 1)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- contemporo (« être du même temps »)
- contemporalis, contemporaneus (« contemporain »)
- extemporalis (« improvisé »)
- extemporalitas (« talent d'improvisation »)
- extemporaliter (« sans réflexion, à chaud »)
- tempero (« organiser, régler - être mesuré »)
- → voir dérivés de tempero.
- temporālis (« temporel, temporaire, temporal »)
- tempŏrālĭtās (« durée limitée »)
- tempŏrālĭter (« temporairement »)
- temporāneus (« qui se fait à temps »)
- tempŏrārĭe (« temporairement »)
- temporārius (« temporaire, passager »)
- temporātim (« selon les temps »)
- tempori (« à temps »)
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « tempus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempus | tempusat |
Accusatif Génitif |
tempusa | tempusiid |
Illatif | tempusii | tempusiidda |
Locatif | tempusis | tempusiin |
Comitatif | tempusiin | tempusiiguin |
Essif | tempusin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | tempusan | tempuseame | tempuseamet |
2e personne | tempusat | tempuseatte | tempuseattet |
3e personne | tempusis | tempuseaskka | tempuseaset |
tempus /ˈtempus/
- (Grammaire) Temps.
Sámegiela tempusat, nappo áigehámit leat preseansa ja preteritta.
— (jultika.oulu.fi)- Les temps du same du Nord, donc les formes verbales temporelles, sont le présent et le prétérit.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.