syncope
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin syncopa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
syncope | syncopes |
\sɛ̃.kɔp\ |
syncope \sɛ̃.kɔp\ féminin
- (Médecine) Perte de connaissance brève et brutale liée à une diminution brusque du débit sanguin cérébral.
Delle n'eut pas besoin d'insister pour qu'on admît Alain qui avait eu deux syncopes en route et qui ne tenait plus sur ses jambes, […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 259)Mme Caravan, après l’avoir considérée un instant, déclara : — « Bah ! elle a encore une syncope, voilà tout ; c’est pour nous empêcher de dîner, sois-en sûr. »
— (Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 137)Elle se leva, très faible mais l'esprit lucide. Chose singulière ! C'est à peine si elle se rendait compte de ce qui se passait en ces heures d'ivresse. Elle se savait malade seulement, mais les détails, les incohérences de ses paroles, ses syncopes, le scandale de sa conduite, tout cela, elle l'oubliait.
— (Jules Mary, La Pocharde, 1898, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, chapitre 1, page 11)Plus rarement, il existe des troubles cardiaques très marqués : petitesse et fréquence extrême du pouls, lipothymies et syncopes.
— (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)Si rapide qu’eût été l’agonie de M. de Trémazenc, il n’en eut pas moins le temps de lui dire entre deux syncopes :
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
« Chevalier, vous trouverez là, dans ce coffret, la liste de nos dettes. »
- (Sens figuré) Malaise.
- (Sens figuré) Période d'absence d'activité.
Le dimanche était jour de trêve dans la maison d’Honoré comme sur toute la campagne, une grande syncope des habitudes de la vie quotidienne. La plaine des labours et des prés perdait pour un jour une certaine unité de vie que les hommes au travail, les appels aux bêtes, le murmure de l’effort, l’arroi des attelages lui prêtaient dans la semaine.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 174)
- (Linguistique) Métaplasme consistant en la disparition d’un ou plusieurs phonèmes au sein d’un même mot.
- Le mot v’la en français courant est syncope de voila.
- (Versification) Disparition d’un e caduc dans le corps du mot, pour gagner une syllabe. Exemple : « encor » au lieu d’« encore ».
- (Musique) Effet de contretemps obtenu par prolongation d’un temps faible sur un temps fort.
La syncope est perçue par l’auditeur comme un déplacement de l’accent attendu, comme un élément rythmique en conflit avec la mesure.
Synonymes
- Perte de connaissance
- évanouissement
- lourdine
- malaise
- vapeurs
- vertige
- Métaplasme linguistique
Apparentés étymologiques
- Perte de connaissance
- Déplacement rythmique
- Métaplasme linguistique
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Traductions
Perte de connaissance
- Allemand : Synkope (de)
- Anglais : syncope (en), fainting spell (en), faint (en), fainting (en) (condition)
- Breton : faganerezh (br) féminin
- Chinois : 暈眩 (zh) yùnxuàn
- Croate : presinkopa (hr)
- Gallo : ahan (*)
- Italien : sincope (it) féminin
- Néerlandais : syncope (nl)
- Occitan : sincòpi (oc) féminin
- Polonais : omdlenie (pl)
Métaplasme linguistique
- Allemand : Synkope (de) féminin
- Anglais : syncope (en)
- Breton : meztroc'h (br) masculin
- Croate : sinkopa (hr)
- Espagnol : síncope (es) féminin, síncopa (es)
- Finnois : sisäheitto (fi), synkopee (fi)
- Italien : sincope (it) féminin
- Japonais : 語中音消失 (ja) gochūon shōshitsu
- Néerlandais : syncope (nl)
- Occitan : sincòpa (oc) féminin
- Polonais : synkopa (pl) féminin
- Portugais : síncope (pt) féminin
- Russe : синкопа (ru) sinkópa féminin
Musique
- Allemand : Synkope (de) féminin
- Anglais : syncopation (en)
- Breton : sinkopenn (br) féminin
- Chinois : 切分音 (zh) qiēfēnyin
- Croate : sinkopa (hr)
- Espagnol : síncopa (es)
- Hébreu : סינקופה (he)
- Italien : sincope (it) féminin
- Japonais : シンコペーション (ja)
- Néerlandais : syncope (nl)
- Persan : سنکپ (fa)
- Polonais : synkopa (pl) féminin
- Portugais : síncope (pt)
- Russe : синкопа (ru)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe syncoper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je syncope |
il/elle/on syncope | ||
Subjonctif | Présent | que je syncope |
qu’il/elle/on syncope | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) syncope |
syncope \sɛ̃.kɔp\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de syncoper.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de syncoper.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de syncoper.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de syncoper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de syncoper.
Prononciation
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « syncope [Prononciation ?] »
Voir aussi
- syncope sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Voir ci-dessus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
syncope \ˈsɪŋ.kə.pi\ |
syncopes \ˈsɪŋ.kə.piz\ |
syncope
- (Médecine) Syncope, malaise, évanouissement.
- (Linguistique) Syncope, disparition de phonèmes dans un mot.
Synonymes
- Perte de connaissance
- faint (épisode d'une syncope)
- fainting spell (épisode d'une syncope)
- fainting (condition de la syncope)
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « syncope [ˈsɪŋ.kə.pi] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « syncope [Prononciation ?] »
Voir aussi
- syncope (medicine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- syncope (une forme en medicine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- syncope (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Latin
Étymologie
- Du grec ancien συγχοπὴ, sygkopè (« retranchement »).
Références
- « syncope », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Voir ci-dessus.
Nom commun
syncope \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,1 % des Flamands,
- 54,0 % des Néerlandais.
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.