mila
Basque
Étymologie
- Du latin mille.
Vocabulaire apparenté par le sens
Précédé de bederatziehun eta laurogeita hemeretzi (999) |
Nombres en basque | Suivi de mila eta bat (1001) |
---|
Espéranto
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mila \ˈmi.la\ |
milaj \ˈmi.laj\ |
Accusatif | milan \ˈmi.lan\ |
milajn \ˈmi.lajn\ |
mila \ˈmi.la\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mila [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mila [Prononciation ?] »
Kotava
Forme de déterminant
mila \ˈmila\
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Lombard
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Polonais
Nom commun
mila \mʲila\ féminin
Voir aussi
- mila sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mila. (liste des auteurs et autrices)
- « mila », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Shingazidja
Étymologie
- De l’arabe ملة, millat (« religion »).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.