mande
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mande | mandes |
\mɑ̃d\ |
mande \mɑ̃d\ féminin
- Panier haut d’origine hollandaise, à deux anses.
- Toute sorte de paniers et de corbeilles en osier.
- Une mande à harengs..
Les mandes sont fait de façon d’un pot à fleurs étroites, rondes ou ovales dans le fond va toujours s’élargissant vers le haut en jusqu’assez près de son embouchure, qui se rétrécit un peu. Le couvercle est aussi d’osier.
— (Jacques Savary des Bruslons, Dictionnaire Universel de Commerce)D’en prendre dans les mandes (du poisson de mer) pour eux ou pour qui que ce soit, et de retenir le crétin de Saint-André
— (Dictionnaire rouchi-français)
- (En particulier) Panier destiné au transport de la terre à pipe.
Les plus belles terres à pipe s’appelaient derles, on les trouvait notamment dans un gîte à Andenne, en Belgique, et dans quelques autres sites. On l’extrayait à la pioche, on la transportait dans des paniers en osier appelés mandes.
— (terre à pipe sur l’encyclopédie Wikipédia)
- Contenu de ce panier.
Du pain plein une mande.
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe mander | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mande |
il/elle/on mande | ||
Subjonctif | Présent | que je mande |
qu’il/elle/on mande | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mande |
mande \mɑ̃d\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mander.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mander.
Et le juge signa deux de ces citations formidables qui troublent tout le monde, même les plus innocents témoins que la justice mande ainsi à comparoir sous des peines graves, faute d’obéir.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mander.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mander.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « mande [Prononciation ?] »
Références
- « mande », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « manne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Créole haïtien
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français demander.
Prononciation
- Hinche (Haïti) : écouter « mande [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe mandar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) mande |
que (él/ella/usted) mande | ||
Impératif | Présent | |
(usted) mande | ||
mande \ˈman.de\
Migum
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme parlée dans le village de Lamtub.
Références
- (en) SIL, A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko., 2015 → consulter cet ouvrage
Moyen français
Étymologie
- Voir mande.
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe mandar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu mande |
que você/ele/ela mande | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) mande | ||
mande \ˈmɐ̃.dɨ\ (Lisbonne) \ˈmə̃.dʒi\ (São Paulo)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.