jeûne
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jeûne | jeûnes |
\ʒøn\ ou \ʒœn\ |

Trois personnes avec les bras en croix , en symbole de leur jeûne dans le cadre d'un mouvement contestataire en Chine. (1)
jeûnes \ʒøn\ ou \ʒœn\ masculin
- Abstention totale d’aliments.
…je montai l’escalier aussi lestement que pouvait le faire un homme chargé de fers et affaibli par trois jours de jeûne…
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Les chiens et les rennes étaient abondamment pourvus, et ces animaux, habitués d'ailleurs à de longs jeûnes pendant la saison d'hiver, ne réclamaient point les services de leurs maîtres.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Les insectes qui consomment du S. demissum, ou que l'on soumet au jeûne, n'arrivent pas à cette chitinisation et leurs élytres restent molles.
— (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 110)
- (Par extension) (Sens figuré) Toute espèce d’abstention.
Quelque dissimulée que soit une vieille fille, il est un sentiment qui lui fera toujours rompre le jeûne de la parole, c’est la vanité !
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Quand Rabénou Tam fut informé du martyre des juifs de Blois, il ordonna un jeûne, qui fut longtemps observé au jour anniversaire (le 20 Siwan).
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Religion) Pratique religieuse, acte de dévotion, qui consiste à s’abstenir d’aliments par esprit de mortification.
Tu as faim et soif de jeûne et d’abstinence. Viens et tu seras rassasié.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 56)Au mois du Ramadan, le jeûne quotidien est rompu avec une soupe nourrissante. L’harira remplit bien cette fonction, elle réunit légumineuses, légumes et céréale. Elle peut aussi contenir de la viande.
— (Catherine Choffat, Devenez Locavores, Jouvence éditions, 2012, éd. numérique 2013)
- (En particulier) (Catholicisme) Abstention de viande en ne faisant qu’un repas dans toute la journée.
Traductions
- Albanais : agjërimi (sq)
- Allemand : Fasten (de)
- Anglais : fast (en), fasting (en) (concept de jeûner)
- Arabe : صوم (ar) ṣwm
- Biélorusse : пост (be) post
- Bonggi : puasa (*)
- Breton : yun (br)
- Bulgare : пост (bg) post
- Catalan : dejuni (ca) masculin
- Chinois : 禁食 (zh) jìnshí
- Coréen : 단식 (ko) dansit
- Croate : post (hr)
- Danois : faste (da)
- Espagnol : ayuno (es) masculin
- Espéranto : fasto (eo)
- Estonien : paast (et)
- Finnois : paasto (fi)
- Gallo-italique de Sicile : zazun (*)
- Géorgien : მარხვა (ka) marxva
- Grec : νηστεία (el) nistía féminin
- Griko : nìstio (*) neutre
- Haoussa : azumi (ha)
- Hébreu : צום (he) tswm
- Hongrois : böjt (hu)
- Ido : fasto (io)
- Indonésien : puasa (id)
- Italien : digiuno (it) masculin
- Japonais : 断食 (ja) danjiki
- Latin : jejunum (la), jejunatio (la)
- Macédonien : пост (mk) post
- Malais : puasa (ms)
- Néerlandais : vasten (nl)
- Norvégien : faste (no)
- Persan : روزه (fa) rwzah
- Polonais : post (pl)
- Portugais : jejum (pt)
- Roumain : post (ro) neutre
- Russe : пост (ru) post
- Shingazidja : tsumu (*), tumu (*)
- Slovaque : pôst (sk)
- Slovène : postenje (sl)
- Songhaï koyraboro senni : anzum (*) (Ar)
- Suédois : fasta (sv)
- Swahili : saumu (sw)
- Tchèque : půst (cs)
- Turc : oruç (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe jeûner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je jeûne |
il/elle/on jeûne | ||
Subjonctif | Présent | que je jeûne |
qu’il/elle/on jeûne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) jeûne |
jeûne \ʒøn\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jeûner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jeûner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de jeûner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de jeûner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de jeûner.
Prononciation
- \ʒøn\
- France (Normandie) : écouter « jeûne [ʒøn] »
- France (Vosges) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- \ʒœn\
- France (Lyon) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Français méridional : \ˈʒœ.nə\
- Tchad (N'Djaména) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Normandie (bailliage de Guernesey) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- France : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « jeûne [Prononciation ?] »
Voir aussi
- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- jeûne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jeûne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.