frei

Voir aussi : -frei, frei-

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand frī du proto-germanique *frijaz, apparenté à vrij en néerlandais, free en anglais, fri en danois, norvégien et suédois.

Adjectif

Nature Terme
Positif frei
Comparatif freier
Superlatif am freiesten
Déclinaisons

frei \fraɪ\

  1. Libre.
    • ein freier Mann
      un homme libre
    • der Weg ist frei
      la voie est libre.
  2. Gratuit.
    • Freibier
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Illimité.
  4. Vacant, pas occupé.
    • dieser Stuhl ist frei
      cette chaise est vacante.
  5. Exempt, libre, sans.
    • Nach dem Einweichen das Wasser wechseln und Hülsenfrüchte noch einmal mit frischem, klarem Wasser gut spülen. So schäumen die Hülsenfrüchte beim Kochen weniger und sind frei von Verunreinigungen.  (Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 [texte intégral])
      Après le trempage, changer l’eau et bien rincer les légumineuses encore une fois avec de l’eau fraîche et claire. Ainsi, les légumineuses mousseront moins à la cuisson et seront exemptes d'impuretés.

Antonymes

  • unfrei

Dérivés

Adverbe

frei \fʁaɪ̯\

  1. Librement.
    • Ein gültiger Aufenthaltstitel verleiht einem Drittstaatsangehörigen das Recht, sich in dem betreffenden Mitgliedstaat aufzuhalten, aber auch im Schengen-Raum frei zu reisen.  (« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 [texte intégral])
      Un titre de séjour en cours de validité accorde à un ressortissant d'un pays non membre de l'UE non seulement le droit de séjourner dans l'État membre concerné, mais aussi celui de circuler librement dans l'espace Schengen.
    • Wir lassen (unsere Tochter) frei entscheiden, wie sie sich kleiden möchte, und doch ist die aktuelle Mode ein ständiges Diskussionsthema bei uns zu Hause.  (Johanna Adorján, « Freiheit zur Freizügigkeit », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 10 août 2023 [texte intégral])
      Nous laissons (notre fille) décider librement de la manière dont elle veut s'habiller, mais la mode actuelle est tout de même un sujet de discussion permanent à la maison.

Forme de verbe

frei \fʁaɪ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de freien.

Prononciation

Anagrammes

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
frei freis

frei \fɾˈɐj\ (Lisbonne) \fɾˈej\ (São Paulo) masculin

  1. Variante de freire.

Prononciation

Références

  • « frei », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.