estant
Français
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe ester | ||
---|---|---|
Participe | Présent | estant |
estant \ɛs.tɑ̃\
- Participe présent de ester.
Notes
- On ne trouve estant quasiment plus que dans l'expression utilisée par les forestiers : en estant , se dit d'arbres laissés debout après une coupe.
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe estre | ||
---|---|---|
Participe | Présent | estant |
estant \ɛs.tɑ̃\
- Participe présent de estre.
Vous les découvrirez par fois dans le temps doux, & quand il faira Soleil, pour les revigoter, estant soigneux de les recouvrir la nuict, de peur d’estre surpris de quelque gelée.
— (Nicolas de Bonnefons, Le Iardinier françois, 1677)
Ancien français
Forme de verbe 2
estant \Prononciation ?\
- Participe présent du verbe ester.
el pui estant
— (La mort du roi Gormond, édition de Auguste Scheler, page 10)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ja ne troverunt home
— (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 166v. a. (manuscrit du XIIIe siècle))
Ki lur seit cuntre estant- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De estar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
estant \esˈtant\ |
estants \esˈtant͡s\ |
estant \esˈtant\ (graphie normalisée) masculin
- Étai.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.