cop
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: cop, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- De l’anglais cup (« tasse »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cop | cops |
\kɔp\ |
cop \kɔp\ masculin
- (Afrique) Bouteille de bière d'une contenance de 0,66 litre. (Essentiellement en Côte-d'Ivoire)
Un cop est vendu deux fois moins cher qu'une bière bock moyenne.
— (Alain Bonnassieux, L'autre Abidjan, éditions Karthala, 1987)
- (Afrique) (Désuet) Petit récipient en métal émaillé utilisé entre autre comme mesure de capacité.
Chaque candidate doit apporter un cop de riz qui n'est pas cuit.
— (Zeitschrift für Ethnologie, volume 112, page 117, 1987)Chacun de nous deux avait, posés devant lui, une assiette et un cop de tôle émaillée aux couleurs estompées par des vaisselles au sable.
— (Robert Le Roy, Méhariste au Niger, Éd. Centre d'étude sur l'histoire du Sahara, 1997)
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Ancien français
Étymologie
- Du latin tardif *colpus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | cos | cop |
Cas régime | cop | cos |
cop *\Prononciation ?\ masculin
- Coup, frappe, impact.
- Si grant cop con je poi ferir
Li donnai, c’onques ne m’en fains. — (Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion)- Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,
car jamais je n’y vais de main morte.
- Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,
- Si grant cop con je poi ferir
Apparentés étymologiques
Dérivés
- copegoule
- coppeter
- Atendre a cop (Tenir tête)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Origine inconnue.
Notes
- Voir police pour plusieurs quasi-synonymes argotiques
Synonymes
- (Royaume-Uni) copper
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to cop \kɔp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cops \kɔps\ |
Prétérit | copped \kɔpd\ |
Participe passé | copped \kɔpd\ |
Participe présent | copping \kɔp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
to cop \kɔp\
Dérivés
Prononciation
- (Australie) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- New Jersey (États-Unis) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- copper (argot du UK, de l'Australie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flic sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 63
Catalan
Dérivés
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Picard
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Tchèque
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cop | copy |
Génitif | copu | copů |
Datif | copu | copům |
Accusatif | cop | copy |
Vocatif | cope | copy |
Locatif | copu | copech |
Instrumental | copem | copy |
cop \tsɔp\ masculin inanimé
Dérivés
- copánek
- copatý
- cůpek
Vocabulaire apparenté par le sens
- culík (couette, queue de cheval)
Voir aussi
- cop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.