civis
Latin
Étymologie
- La forme archaïque ceivis est attestée dans des inscriptions; issu d’un ancien *cēvis, issu d’un italique *keiwi- « société », qui remonte à l’indo-européen commun *ḱei-[1] « se coucher, être couché », d’où le vieux haut-allemand hīwo « époux », letton siẽva « épouse » et sanskrit शेव, śḗva- « amical, cher »[2].
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | civis | civēs |
Vocatif | civis | civēs |
Accusatif | civĕm | civēs |
Génitif | civĭs | civiŭm |
Datif | civī | civĭbŭs |
Ablatif | civĕ | civĭbŭs |
cīvis \ˈkiː.wis\ masculin et féminin identiques
Dérivés
- cīvicus (« civique, civil, de citoyen, de cité »)
- cīvilis (« civil, national, relatif à l'État, politique - modéré, populaire, simple, poli, courtois »)
- cīvilitās (« politique - civilité, courtoisie, bonté, douceur, affabilité »)
- cīviliter (« comme il convient à un citoyen, en citoyen »)
- cīvitās (« citoyenneté ; cité »)
- cīvitātula (« petite cité »)
- cīvito (« habiter la cité ; donner le droit de cité »)
- concīvis (« concitoyen »)
- incīvilis (« incivil, violent, brutal »)
- incīvilitas (« incivilité, violence, brutalité »)
- incīviliter (« violemment, brutalement »)
- percīvilis (« très bienveillant, plein de bonté »)
Références
- « civis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2008, p. 116.
Portugais
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
civil | civis |
civis \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de civil.
Voir aussi
- civis sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.