atropine
Français
Étymologie
- (1820) Du nom latin de la belladone, Atropa belladonna avec le suffixe -ine qui indique un alcaloïde. Le nom a été choisi par le chimiste Rudolph Brandes.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
atropine | atropines |
\a.tʁɔ.pin\ |

Formule topologique de l’atropine.
atropine \a.tʁɔ.pin\ féminin
- (Chimie) Alcaloïde à noyau tropane, très toxique, tiré, entre autre, de la belladone. C'est un antagoniste cholinergique muscarinique qui provoque la dilatation des pupilles.
Un cobaye de 300 grammes ou une souris de 20 grammes supportent plus d’un centigramme d’atropine injecté sous la peau.
— (René Hazard, Actualités pharmacologiques, volume 1, 1949)La physostigmine, agoniste muscarinique (qui stimule l’action de l’acétylcholine), déclenche des bâillements, alors que l’atropine, antagoniste de l’acétylcholine, les inhibe.
— (Olivier Walusinski, Le bâillement : un comportement universel, Pour la Science, 1er octobre 2003)On retrouve de l’atropine en unidose dans les collyres pour les yeux ou dans des injections pour stimuler le cœur.
— (Mathilde Frénois, Perpétuité pour Olivier Cappelaere, l’empoisonneur au collyre pour chien, Libération, 27 mai 2022)Difficile donc de tricher… Sauf à s’injecter de l’atropine, comme le faisaient les femmes italiennes au XVIIe siècle pour s’embellir, ou à se dessiner de larges pupilles comme Bambi ou d’autres personnages des studios Disney, dont les dessinateurs ont compris depuis bien longtemps à quel point les pupilles dilatées étaient appréciées !
— (Sylvie Chokron, « Les pupilles, véritable fenêtre sur notre activité cérébrale » , Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2020)
Synonymes
Dérivés
Holonymes
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Albanais : atropina (sq)
- Allemand : Atropin (de)
- Anglais : atropine (en)
- Arabe : أتروبين (ar)
- Biélorusse : атрапін (be)
- Bulgare : атропин (bg)
- Catalan : atropina (ca) féminin
- Chinois : 阿托品 (zh)
- Coréen : 아트로핀 (ko)
- Croate : atropin (hr)
- Danois : atropin (da)
- Espagnol : atropina (es) féminin
- Espéranto : atropino (eo)
- Finnois : atropiini (fi)
- Galicien : atropina (gl)
- Hébreu : אטרופין (he)
- Hongrois : atropin (hu)
- Ido : atropino (io)
- Italien : atropina (it) féminin
- Japonais : アトロピン (ja)
- Letton : atropīns (lv)
- Lituanien : atropinas (lt)
- Néerlandais : atropine (nl)
- Norvégien : atropin (no)
- Pachto : آتروپين (ps)
- Persan : آتروپین (fa)
- Polonais : atropina (pl)
- Portugais : atropina (pt) féminin
- Roumain : atropină (ro)
- Russe : атропин (ru)
- Serbe : атропин (sr)
- Serbo-croate : atropin (sh)
- Slovaque : atropín (sk)
- Slovène : atropin (sl)
- Suédois : atropin (sv)
- Tchèque : atropin (cs)
- Thaï : อะโทรปีน (th)
- Turc : atropin (tr)
- Ukrainien : атропін (uk)
- Wallon : atropene (wa)
Prononciation
- La prononciation \a.tʁɔ.pin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- \a.tʁɔ.pin\
- France (Île-de-France) : écouter « atropine [a.tʁɔ.pin] »
- (Région à préciser) : écouter « atropine [a.tʁɔ.pin] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- atropine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (atropine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Indénombrable |
---|
atropine \Prononciation ?\ |
atropine \Prononciation ?\ (Indénombrable)
- (Chimie) Atropine.
Variantes orthographiques
Dérivés
- atropine test
Voir aussi
- atropine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
atropine \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Chimie) Atropine.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 69,9 % des Flamands,
- 71,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « atropine [Prononciation ?] »
Voir aussi
- atropine sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.