abaoe

Breton

Étymologie

Formé à partir de aba « à partir de », « quand » et de oe pour voe, le passé simple du verbe bezañ « être ». Littéralement « depuis que [ce] fut ».
Apparaît dans Dasorc’hidigezh Jezuz-Krist, texte du XVIIIe siècle.

Préposition

abaoe \a.ˈbɔ.wːe\

  1. Depuis.
    • abaoe ar beure n’em-eus gwelet hini ebed anezo.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 102)
      depuis de matin je n’ai vu aucun d’eux.
    • Nʼem eus mui stignet pechoù abaoe, koulz lavarout, nemet ur wech ma veze debret ar vioù e klud ar yer.  (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 903)
      Je nʼai plus installé (tendu) de pièges depuis, pour ainsi dire, sauf une fois où les œufs étaient mangés dans le poulailler.

Dérivés

Prononciation

Références

  • Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
  • Roparz Hemon, Geriadur istorel ar brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.