was

Conventions internationales

Symbole

was invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

Verbe

was \Prononciation ?\

  1. Laver.

Prononciation

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand waʒ, du vieux haut allemand hwaʒ, waʒ[1].

Pronom interrogatif

Cas Singulier
Nominatif was
Accusatif was
Génitif wessen
ou wes
Datif /

was \vas\

  1. Forme interrogative pour une chose : quoi, qu’est-ce que ?
    • Was ist das?
      Qu’est-ce que c’est?
    • Was funktioniert nicht?
      Qu'est-ce qui ne fonctionne pas?
    • (Familier) Was?
      Quoi ?
  2. Quant à / quant aux suivi de l’accusatif.
    • Was wahre Sportfans anbelangt (oder: betrifft), so lesen sie die l'Équipe.
      Quant aux vrais amateurs de sport, ils lisent l'Équipe.

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 758.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.

Anglais

Étymologie

Du proto-indo-européen *wes- habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.

Forme de verbe

Temps AffirmatifNégatif
Infinitif to be
\biː\ ou \bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\əm\
ain't
\ˈeint\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou \ɑɹ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou \wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé been
\bin\ ou \bɪn\
Participe présent being
\ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

was \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)

  1. Première personne du prétérit de be être »).
  2. Troisième personne du prétérit de be être »).
    • He was present.
      Il était présent.

Prononciation

Anagrammes

Flamand occidental

Forme de verbe

was \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Mayangna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.

Forme de verbe 1

was \ʋɑs\

  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.

Forme de verbe 2

was \ʋɑs\

  1. Première personne du singulier du présent de wassen.

Nom commun 1

Pluriel
wassen

was \ʋɑs\ masculin & neutre

  1. Cire.

Synonymes

Nom commun 2

(Indénombrable) was \ʋɑs\ masculin

  1. Lavage, lessive.
  2. Linge.
    • de bonte was : le linge de couleur
    • de fijne was : le linge fin
    • de was uitspreiden : étendre la lessive
    • de was ophangen : étendre le linge

Dérivés

  • de vuile was niet buiten hangen (laver son linge sale en famille)

Synonymes

lavage
linge

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « was [ʋɑs] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

Polonais

Forme de pronom personnel

was \vas\

  1. Génitif de wy.
  2. Accusatif de wy.
  3. Locatif de wy.

Prononciation

Ulwa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

was \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références

  • Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
  • Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.