walk
Anglais
Étymologie
- (Nom commun) (Environ 1200)[1][2] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Verbe) (Environ 1200)[1][2] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to walk \wɔːk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
walks \wɔːks\ |
Prétérit | walked \wɔːkt\ |
Participe passé | walked \wɔːkt\ |
Participe présent | walking \wɔːk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
walk \wɔːk\ transitif ou intransitif
Dérivés
- walk away
- walk off
- walk on
- walk on eggshells / walk on eggs
- walk over
- walk the plank
- walk through
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
walk \wɔːk\ |
walks \wɔːks\ |
walk \wɔːk\
- Promenade.
There was no possibility of taking a walk that day.
- Il était impossible de se promener ce jour-là. — (Charlotte Brontë, Jane Eyre)
- (Baseball) But-sur-balles.
Dérivés
- Gemba Walk
- ropewalk
- sidewalk
- sleepwalk
- spacewalk (« sortie dans l'espace »)
- take a walk
- walkie lookie
- walkie-talkie
Prononciation
- \wɔːk\
- États-Unis : écouter « walk [wɔːk] »
- (Royaume-Uni) : écouter « walk [wɔːk] »
- Suisse (Genève) : écouter « walk [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « walk [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « walk [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « walk [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « walk [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « walk [Prononciation ?] »
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « walk », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Augmentatifs
- walkap
Diminutifs
- walkam
Prononciation
- France : écouter « walk [walk] »
Références
- « walk », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.