vorbei
: vorbei-
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
vorbei \foːɐ̯ˈbaɪ̯\
- Passer, (correspond à un verbe en français).
lassen Sie mich vorbei!
- Laissez-moi passer !
darf ich bitte vorbei?
- Puis-je passer, s'il vous plaît ?
Am Horn von Afrika droht Krieg, nachdem Äthiopien an Somalia vorbei ein Abkommen mit dem abtrünnigen Somaliland geschlossen hat, das auf eine Anerkennung von dessen Unabhängigkeit hinausläuft.
— (Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 [texte intégral])- La Corne de l'Afrique est menacée de guerre après que l'Éthiopie a contourné la Somalie en concluant un accord avec le Somaliland sécessionniste, dont probablement résultera la reconnaissance diplomatique de son indépendance.
- Le long de quelque chose, à côté de quelqu'un.
an etwas vorbei.
- Le long de quelque chose.
- Fini(e), passé(e), terminé(e).
Es ist vorbei.
- C'est fini.
der Krieg ist vorbei.
- La guerre est finie.
- zwei Uhr vorbei.
- Deux heures passées.
Prononciation
- Berlin : écouter « vorbei [foːɐ̯ˈbaɪ̯] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.