spread

Français

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais spread écart »).

Nom commun

SingulierPluriel
spread spreads
\spʁɛd\

spread \spʁɛd\ masculin

  1. (Anglicisme) (Économie) Écart entre deux valeurs, deux taux.
    • Le spread de taux correspond à l’écart de taux entre deux obligations de même maturité.  (Le Captain’, Spread de taux : risque de crédit, de liquidité et aversion au risque, 2 octobre 2012. Article sur le site www.captaineconomics.fr)
    • Surtout, l’écart avec le taux allemand — cela s’appelle le « spread », en jargon des marchés — a atteint 0,64 point.  (Le Canard enchaîné, 8 février 2017, page 8)
    • Dans la période actuelle toutefois, les "spreads" sur les marchés des obligations d'État - écarts de rendement entre l'emprunt allemand, qui fait référence, et ceux d'autres pays en zone euro - sont "restés contenus", a certes rassuré le banquier central. {{source|La BCE met en garde contre le risque de crise de la dette, AFP, Belga, 13 novembre 2023

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • spread sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais

Étymologie

(Verbe) (XIIe siècle) En vieil anglais spreden[1] apparenté à spreiten en allemand, spreiden en néerlandais ; d’un radical *sper- qui donne aussi sprout germer, pousser »), sperm, apparenté au latin spargo répandre, éparpiller »).
(Nom) (1620) Déverbal[1] du précédent.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to spread
\spɹɛd\
Présent simple,
3e pers. sing.
spreads
Prétérit spread
Participe passé spread
Participe présent spreading
voir conjugaison anglaise

spread \spɹɛd\

  1. Écarter.
    • I spread my fingers.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Transitif) Épandre.
    • The farmer spread the hay on the ground.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Transitif) Étendre.
    • She was spreading the jam on the bread.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Intransitif) S'étendre.
    • The jam spreads easily.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. (Intransitif) (Sens figuré) Se répandre.
    • This volume of specially written papers is a fitting tribute to Hyman Minsky’s work as it relates to the global financial and economic crisis that began in 2007 in the US and quickly spread around the world.  (Dimitri B. Papadimitriou, ‎L. Randall Wray, The Elgar Companion to Hyman Minsky, 2011)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. (Transitif) (Sens figuré) Semer.
    • She purposely spread false news in order to drive down the price of the stock.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  7. (Transitif) (Sens figuré) Répartir.
    • The company decided to spread the work and have everybody work part-time, in order to avoid having to lay anybody off.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  8. (Intransitif) Parsemer (spread among/throughout/in ...).
    • The flowers spread throughout the fields.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  9. (Intransitif) (Médecine) Propager, se gagner.
    • The disease is spreading quickly in the population, and the doctors are at a loss how to stop it.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Quasi-synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun

SingulierPluriel
spread
\spɹɛd\
spreads
\spɹɛdz\

spread \spɹɛd\

  1. Écart.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • États-Unis : écouter « spread [spɹɛd] »
  • Texas (États-Unis) : écouter « spread [spɹɛd] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « spread [spɹɛd] »

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.