posar

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

posar

  1. Poser, mettre.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

posar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Poser, prendre une pose (pour une photo, etc.).

Occitan

Étymologie

Du latin pŭtĕus puits »)

Verbe

posar \puˈza\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Puiser.

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Du français poser.

Verbe

posar \pu.zˈaɾ\ (Lisbonne) \po.zˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Poser, prétendre à, s'ériger en.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « posar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.