perturbar

Espagnol

Étymologie

Du latin perturbāre.

Verbe

perturbar \peɾ.tuɾˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Perturber, déranger.
    • José Arcadio Buendía pasó los largos meses de lluvia encerrado en un cuartito que construyó en el fondo de la casa para que nadie perturbara sus experimentos.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      José Arcadio Buendia passa les longs mois de la saison des pluies cloîtré dans un cabinet qu’il aménagea au fin fond de la maison afin que personne ne vint le déranger dans ses expériences.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

Ido

Étymologie

Du latin perturbāre.

Verbe

perturbar \pɛr.tur.ˈbar\

  1. Perturber.

Portugais

Étymologie

Du latin perturbāre.

Verbe

perturbar \pɨɾ.tuɾ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \peɾ.tuɾ.bˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Perturber.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « perturbar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.