ligéa
Français
Étymologie
- (Début du XXIème) Nom créé par la Commission internationale des noms français des oiseaux (CINFO) par aphérèse et francisation du nom générique de l'oiseau (Microligea); la suppression du préfixe a probablement été décidée en accord avec le fait que Ligea existait déjà comme protonyme de ce genre [1]. Du grec ancien λίγεια, lígeia (« clair, aigu, comme le rossignol »); une autre inspiration pour ce choix serait que Λίγεα (Ligea, Ligéa) est le nom d'une hamadryade mentionnée par Virgile [2] [3] ou celui d'une sirène (en français Ligie). À l'appui de cette dernière origine, le nom de cette divinité (sous la graphie Ligeia) avait été popularisé en 1838 par Edgar A. Poe dans la nouvelle éponyme de ses Histoires extraordinaires. Or, le créateur du protonyme Ligea, dans sa monographie de 1894, l'ornithologue Charles Barney Cory (1857-1921), était, tout comme Poe, natif de Boston (Massachusetts), et a vraisemblablement pu rendre ainsi hommage au romancier, qui connaissait au même moment une reconnaissance posthume attendue, grâce à la republication annotée des oeuvres de Poe par son biographe anglais John Henry Ingram (1842-1916).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ligéa | ligéas |
\li.ʒe.ɑ\ |
_(8082776636).jpg.webp)
La ligéa.
ligéa \li.ʒe.ɑ\ féminin ou masculin (l’usage hésite)
- (Ornithologie) Genre monospécifique de petit passereau insectivore de la famille des phaenicophilidés, au plumage gris tranchant avec le dos et les ailes verts, à anneau oculaire blanc incomplet, à bec fin, ayant l'apparence d'une paruline ou d'un viréo (auxquels il n'est toutefois pas apparenté), et endémique des forêts de l'île d'Hispaniola (genre Microligea).
La ligéa était considérée auparavant comme appartenant à la famille des parulidés, mais des études phylogénétiques moléculaires récentes (2013) ont établi qu'elle faisait partie, avec les katjes et le quatre-yeux, des phaenicophilidés, une famille distincte endémique de l'île d'Hispaniola.
Notes
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
- paruline (désuet dans cette acception)
- petit chitte (nom local en créole haïtien)
- tangara (désuet dans cette acception)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- ligéa aux yeux rouges sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ligéa à Oiseaux.net
- Ligea Cory, 1884 (Jan.), Auk, 1, p. 1
- Virgile, Géorgiques IV, 336
- Jolding, James A., Helm's Dictionary of Scientific Bird Names, Christopher Helm, London, 2010
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.