leche
Ancien français
Étymologie
- Voyez laische (« lame »).
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : lèche
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin lac (« lait »).
Nom commun
leche [ˈlet͡ʃe] féminin (Indénombrable)
Dérivés
- dulce de leche
- leche ácida
- leche agria
- leche pasteurizada (« lait pasteurisé »)
- leche termizada (« lait thermisé »)
- mala leche
- tres leches
Proverbes et phrases toutes faites
- me cago en la leche de tu madre, me cago en la leche
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « leche [Prononciation ?] »
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol leche (même sens).
Nom commun
leche \ˈle.t͡ʃe\
- Lait (produit par les femelles de mammifères).
Ma ngombé asé nda leche rimá.
- Les vaches donnent beaucoup de lait.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.