imparisyllabique
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Dérivé de imparisyllabe, avec le suffixe -ique.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
imparisyllabique | imparisyllabiques |
\ɛ̃.pa.ʁi.si.la.bik\ |
imparisyllabique \ɛ̃.pa.ʁi.si.la.bik\ masculin et féminin identiques
Traductions
- Allemand : ungleichsilbig (de)
- Anglais : imparisyllabic (en)
- Breton : amparsilabennek (br)
- Croate : imparisilabički (hr)
- Grec : ανισοσύλλαβος (el)
- Interlingua : imparasyllabe (ia)
- Italien : imparisillabico (it) masculin
- Latin : perittosyllabus (la)
- Polonais : nierównozgłoskowy (pl)
- Same du Nord : bárahisstávval (*)
Prononciation
- La prononciation \ɛ̃.pa.ʁi.si.la.bik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « imparisyllabique [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « imparisyllabique [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (imparisyllabique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.