gwiskañ

Voir aussi : gwiskan

Breton

Étymologie

Du vieux breton uuiskyd.
Dérivé de gwisk, avec le suffixe -añ.
Du moyen breton guisquaff[1].
À comparer avec les verbes gwisgo en gallois, gwysca en cornique (sens identique).

Verbe

Mutation Infinitif
Non muté gwiskañ
Adoucissante wiskañ
Durcissante kwiskañ

gwiskañ \ˈɡɥis.kã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale gwisk- (pronominal : en em wiskañ)

  1. Vêtir, costumer, habiller, revêtir.
    • Ez an da wiska ma loerou.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 210)
      Je vais mettre mes bas.

Variantes

Prononciation

  • Carhaix-Plouguer (France) : écouter « gwiskañ [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.