gwiader

Breton

Étymologie

Dérivé de gwiad étoffe, tissu ; toile »), avec le suffixe -er.
Du moyen breton guiader[1][2].
À comparer avec les mots gweadwr en gallois, gwiader en cornique, fíodóir en gaélique (sens identique).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté gwiader gwiaderien gwiaderion
Adoucissante wiader wiaderien wiaderion
Durcissante kwiader kwiaderien kwiaderion

gwiader \ɡɥi.ˈɑː.dɛr\ masculin (pour une femme, on dit : gwiaderez)

  1. (Tissage) Tisserand, tisseur.
    • Gwechall e teue gwiaderien d’ar menajou d’ober lïen.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 317)
      Autrefois il venait des tisserands dans les fermes pour faire de la toile.
  2. (Sens figuré) (Arachnologie) Araignée.

Synonymes

Dérivés

  • gwiaderezh

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : Le Guyader

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 309b
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.