gusta

Voir aussi : Gusta, gustá

Basque

Radical

gusta

  1. Radical du verbe gustatu.

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe gustar
Indicatif Présent (yo) gusta
(tú) gusta
(vos) gusta
(él/ella/usted) gusta
(nosotros-as) gusta
(vosotros-as) gusta
(os) gusta
(ellos-as/ustedes) gusta
Imparfait (yo) gusta
(tú) gusta
(vos) gusta
(él/ella/usted) gusta
(nosotros-as) gusta
(vosotros-as) gusta
(os) gusta
(ellos-as/ustedes) gusta
Passé simple (yo) gusta
(tú) gusta
(vos) gusta
(él/ella/usted) gusta
(nosotros-as) gusta
(vosotros-as) gusta
(os) gusta
(ellos-as/ustedes) gusta
Futur simple (yo) gusta
(tú) gusta
(vos) gusta
(él/ella/usted) gusta
(nosotros-as) gusta
(vosotros-as) gusta
(os) gusta
(ellos-as/ustedes) gusta
Impératif Présent (tú) gusta
(vos) gusta
(usted) gusta
(nosotros-as) gusta
(vosotros-as) gusta
(os) gusta
(ustedes) gusta

gusta \ˈɡus.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de gustar.

Prononciation

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

gusta \Prononciation ?\

  1. Aimer, apprécier, estimer.

Same du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gusta gusttat
Accusatif
Génitif
gustta gusttaid
Illatif gustii gusttaide
Locatif gusttas gusttain
Comitatif gusttain gusttaiguin
Essif gustan
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne gustan gustame gustamet
2e personne gustat gustade gustadet
3e personne gustas gustaska gustaset

gusta /ˈɡustɑ/

  1. Brosse.
    • Duollji loktojuvvo 1-2 geardde beaivvis nu, ahte gustejuvvo fiinna gusttain dahje livskodovssiin.  (sogsakk.fi)
      La peau de renne avec fourrure est finalisée ainsi 1 à 2 fois par jour en étant brossée à l’aide d’une brosse fine ou bien d’un tampon en tissu.

Variantes

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.