ellipse
Français
Étymologie
- (Nom 1) (XVIe siècle) Emprunté au latin impérial ellipsis (« omission »), issu du grec ancien ἔλλειψις, élleipsis (« manque, insuffisance »), de ἐλλείπω, elleípô (« laisser de côté, négliger »).
- (Nom 2) On considérait l’ellipse comme un cercle auquel il manque quelque chose : sa valeur symbolique[1].
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
ellipse | ellipses |
\e.lips\ ou \ɛ(l).lips\ |
ellipse \e.lips\ ou \ɛ(l).lips\[2] féminin
- (Grammaire) Suppression d’un élément de phrase sans changement de signification.
Ce sont les troncations de mot, produisant des fragments, qui peuvent être analysées comme de véritables ellipses lexicales, parfois doublées d’une rupture au niveau propositionnel entraînant une ellipse syntaxique.
— (Jean-Christophe Pitavy, Michèle Bigot, Ellipse et effacement : du schème de phrase aux règles discursives, éditeur Université de Saint-Étienne, 2008)
- (Typographie) (Par extension) Points de suspension. Série de trois points (...) signalant une énumération incomplète.
La formule etc. ne doit jamais être suivie d’une ellipse.
- (Par extension) (Art) Suppression d’actions entre deux séquences d’un film, qui n’altère pas la compréhension du récit.
Toute la beauté du film tient en ce déchirant paradoxe tenu bientôt, en quelques ellipses élégantes, par le seul couple survivant du père et de sa fille.
— (Jacques Mandelbaum, « High Life » : Claire Denis sonde le désir en apesanteur, Le Monde. Mis en ligne le 6 novembre 2018)
Dérivés
- ellipser
- elliptique
- elliptiquement
- trace-ellipses
Hyponymes
- → voir Catégorie:Ellipses en français
Traductions
En grammaire
- Allemand : Ellipse (de) féminin, Auslassung (de) féminin
- Anglais : ellipsis (en)
- Arabe : إِيجَاز (ar), إِضْمَار (ar)
- Breton : berrdro (br)
- Catalan : el·lipsi (ca) féminin
- Coréen : 생략 (ko) saengnyak
- Espagnol : elipsis (es)
- Espéranto : elipso (eo)
- Grec : έλλειψη (el) féminin
- Japonais : 省略 (ja) shōryaku
- Néerlandais : ellips (nl) féminin
- Occitan : ellipsi (oc) féminin
- Polonais : elipsa (pl) féminin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
ellipse | ellipses |
\e.lips\ |

Une ellipse.
ellipse \e.lips\ féminin
- (Géométrie) Dans un plan euclidien, une ellipse est courbe plane fermée, dont chacun des points est tel que la somme des distances à deux points fixes, dits foyers, est constante.
Un cercle est une ellipse dont les foyers sont confondus avec le centre du cercle.
- Il existe une définition plus générale des ellipses dans le cadre des simples espaces affines (démunis de métrique).
L’orbite de la Terre est une ellipse quasi circulaire.
Les propriétés de l’ellipse.
Le grand axe, le petit axe d’une ellipse.
- (Par extension) Ovale, courbe ovale.
L’ellipse d’une amphore.
Dérivés
- ellipsoïde
- elliptocytose
- ellipsographe
- ellipsologie
- ellipsomètre
- ellipsométrie
- ellipsométrique
- ellipsosperme
- ellipsostome
- ellipticité
- elliptique
- subelliptique
Traductions
- Allemand : Ellipse (de) féminin, Oval (de) neutre
- Anglais : ellipse (en)
- Arabe : ءاهليلج (ar), إِهْلِيلَج (ar) ihliilaj
- Breton : ellipsenn (br)
- Bulgare : елипса (bg)
- Catalan : el·lipse (ca) féminin
- Chinois : 椭圆 (zh) (橢圓) tuǒyuán
- Espagnol : elipse (es)
- Espéranto : elipso (eo)
- Finnois : ellipsi (fi)
- Galicien : elipse (gl) féminin
- Grec : έλλειψη (el) féminin
- Ido : elipso (io)
- Indonésien : lingkaran lonjong (id)
- Italien : ellisse (it) féminin
- Japonais : 楕円 (ja) daen
- Néerlandais : ellips (nl)
- Occitan : ellipse (oc), ellipsa (oc)
- Polonais : elipsa (pl)
- Portugais : elipse (pt)
- Russe : эллипс (ru)
- Suédois : ellips (sv)
- Tchèque : elipsa (cs)
- Ukrainien : еліпс (uk)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ellipser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’ellipse |
il/elle/on ellipse | ||
Subjonctif | Présent | que j’ellipse |
qu’il/elle/on ellipse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ellipse |
ellipse \e.lips\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ellipser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ellipser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de ellipser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ellipser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ellipser.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ellipse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin ellipsis.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ellipse \ɪ.ˈlɪps\ |
ellipses \ɪ.ˈlɪp.sɪz\ |
ellipse \ɪ.ˈlɪps\
- (Géométrie) Ellipse.
Notes
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ellipse [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ellipse sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Occitan
Étymologie
- Du latin ellipsis.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ellipse \elˈlipse\ |
ellipses \elˈlipses\ |
ellipse \elˈlipse\ (graphie normalisée) féminin
- (Géométrie) Ellipse.
L’aira del domeni interior a una ellipse que sos semiaxes an per longors respectivas a e b, es .
- L’aire du domaine intérieur à une ellipse dont les demi-axes ont pour longueurs respectives a et b, est .
Variantes orthographiques
Paronymes
- ellipsi (« ellipse (grammaire) »)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.