dorpe
Basque
Étymologie
De l’
espagnol
torpe
(«
lourdaud
»)
[1]
.
Adjectif
dorpe
\
Prononciation
?
\
Lourd
,
pesant
.
Harrizko estalki
dorpea
ez zedin eror.
La traduction en français de l’exemple manque.
(
Ajouter
)
Accablant
,
pénible
,
cruel
.
Heriotzarik
dorpeena
merezi zuten,
ils méritent la mort la plus cruelle.
Hau bizitza
dorpea
!
Quelle vie pénible
!
Dérivés
dorpeki
(«
lourdement
»)
dorpetasun
(«
lourdeur
»)
Références
Elhuyar hiztegiak
Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
Cet article est issu de
Wiktionary
. Le texte est sous licence
Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique
. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.