coup d’un soir
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
coup d’un soir | coups d’un soir |
\ku d‿ɛ̃ swaʁ\ ou \ku d‿œ̃ swaʁ\ |
coup d’un soir \ku d‿ɛ̃ swaʁ\ masculin
- Ébat sexuel limité à une seule rencontre entre les partenaires.
— Je suis même sûre que je suis une plus grosse queutarde que toi. J'ai certainement couché avec plus de femmes que toi, sans compter les mecs. Je sais ce que c'est un coup d'un soir, […].
— (Maxime K. Daoler, Un symbole : Entre chien et loup(s), chap. 14, Éditions Le Manuscrit, 2008, p. 98)— Demain, il rentre à Strasbourg. J’ai pas envie de me retrouver en cloque à cause d’un coup d’un soir, quand même.
— (Anne Percin, Le premier été, Éditions du Rouergue, 2011)« La marche de la honte. » L’expression utilisée par les étudiants pour qualifier le lendemain d’un coup d’un soir semblait pertinente. L’université était loin derrière elle et, tout comme Jay, elle était célibataire et donc libre de coucher avec lui s’ils en décidaient ainsi.
— (Sandra Brown, L’emprise des flammes, Flammarion, 2014)
- Partenaire lié(e) à une rencontre sexuelle unique.
Oui, c’était un mélange entre la blondasse qui présente les émissions avec Christophe Dechavanne et la femme d’un ancien footballeur vedette de l’équipe de France, en résumé le vrai bon coup d’un soir.
— (Eric Neirynck, Facebook, mon amour !, BoD – Books on Demand, 2013)
Notes
- Dans le cadre du coup d’un soir, la personne ne souhaite pas revoir son partenaire alors que la personne ayant un plan cul peut entretenir une relation avec son acolyte pendant une période qui variera en fonction de ses envies.
Synonymes
- aventure d’un soir
Quasi-synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Ébat sexuel limité
- Allemand : One-Night-Stand (de)
- Anglais : one night stand (en)
- Portugais : ficada (pt) (Brésil)
Prononciation
- \ku d‿ɛ̃ swaʁ\, \ku d‿œ̃ swaʁ\
- Aude (France) : écouter « coup d’un soir [Prononciation ?] »
Voir aussi
- coup d’un soir sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.