casque
: casqué
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
casque | casques |
\kask\ |

Casque prussien. (1)

Casques de moto. (1)
casque \kask\ masculin
- Protection protègent et couvrant la tête, Armure défensive dans certains cas.
- (Populaire) casque de protection
La visière d’un casque.
Un casque de motocycliste, de cycliste, de pompier, etc.
La Sûreté du Québec rappelle que porter un casque de sécurité est obligatoire pour tous, et ce même sur un terrain privé.
— (Kate Tremblay, Un bambin gravement blessé dans un accident de motoneige à Roberval, Le Journal de Québec, 31 décembre 2021)Le port du casque est de nouveau mis en avant après les accidents mortels de ces derniers jours.
— (Sécurité routière : le port du casque est-il toujours respecté en Martinique ? La première, 7 février 2024)
- (Populaire) casque militaire
Ah! oui, tandis qu'il lisait, la petite bonne femme s'était campée derrière lui, coiffée d'un casque colonial tout neuf, alors qu'on était encore en Méditerranée, et en mai par surcroît.
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)- Casque colonial, couvre-chef léger, à base de liège et de tissu, porté aux XIXe et XXe siècles par les colons européens dans les pays très ensoleillés.
Une armure complète avec le casque, la cuirasse, les brassards, les gantelets, etc.
Tous les chevaliers du tournoi avaient le casque en tête.
Son casque était surmonté d’un panache.
Le cimier, la crinière d’un casque.
Casque de dragon, de cuirassier.
- (Héraldique) Ornement extérieur de l’écu représentant un heaume.
Porter le casque de face.
Cependant, le caractère vraiment ornemental et architectural des armoiries, qui ne tolérait pas une représentation des objets sous leur forme parfaitement naturelle, se conserva […] jusqu’au milieu du 16e [siècle]. Depuis, les bonnes traditions allèrent s’affaiblissant, jusqu’au 19e qui a été témoin de la décadence complète de cet art vénérable, dont il semble qu’on eût oublié même les principes les plus élémentaires. Les armoiries qui offrirent le spectacle écœurant de lions pleins de mansuétude dont l’attitude chancelante fit supposer qu’ils étaient pris de vin, de sauvages minés par la phtisie ou bien se pavanant en petits-maîtres sauf le costume, d’aigles à l’air de serins de canarie, de casques en forme de melon ou de bonnet de nuit, inondèrent le monde.
— (Johannes Baptist Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
- (Populaire) Tête.
- Il en a dans le casque, il est très intelligent. — (Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z))
- (Canada) Je vais lui parler dans le casque ! Je vais lui dire ses quatre vérités.
- (Populaire) casque de protection
- Couvre-chef, coiffure rappelant d’une certaine manière la forme d’un casque.
- Bonnet.
- Casque de bain, bonnet de douche, bonnet de bain.
- Casque à mèche[1], bonnet de nuit.
- Appareil composé de deux écouteurs (parfois d'un microphone) reposant sur la tête.Casque audio.
Je ne peux plus écouter de musique depuis que j’ai perdu mon casque.
- (Coiffure) Séchoir sous lequel se place la tête de la personne ayant fait l’objet de soins capillaires.
Pendant qu’elle était sous le casque, elle lisait un magazine.
Jean-Pierre avait oublié une rombière sous le casque, dans un coin de la boutique. Elle bougeait encore un peu.
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 57)
- Bonnet.
- Objet rappelant d'une certaine manière la forme d'un casque.
- (Zoologie) Tubercule calleux qui surmonte la tête de divers oiseaux et d’un genre de mollusques à coquille renflée et irrégulière vivant dans les mers chaudes.
- (Entomologie) Partie de la carapace d'un insecte qui recouvre la tête.
Dérivés
- avoir un pet au casque
- avoir un pète au casque
- casque à boulons
- casque à chenille
- casque à mèche
- casque à pointe
- casque Adrian
- casque bleu
- casque colonial
- casque-de-Jupiter (aconit napel)
- casque lourd
- casquer
- casquette
- casquier
- en avoir plein le casque (Québec)
- fleur en casque (fleur qui, par sa forme, rappelle un casque)
- remise des casques
- ti-cass, Ti-Cass, ti-cass'
Vocabulaire apparenté par le sens
casque figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire.
Traductions
Armure défensive
- Allemand : Helm (de) masculin
- Anglais : helmet (en), helm (en)
- Arabe : خوذة (ar) ḵūḏa
- Bulgare : шлем (bg) šlem, каска (bg) kaska
- Cantonais : 頭盔 (zh-yue) tau4 kwai1
- Catalan : casc (ca)
- Chinois : 头盔 (zh) (頭盔) tóukuī
- Coréen : 헬멧 (ko) helmet, 투구 (ko) tugu
- Danois : hjelm (da) commun
- Espagnol : casco (es), yelmo (es)
- Espéranto : kasko (eo)
- Estonien : kiiver (et)
- Finnois : kypärä (fi)
- Grec : κράνος (el) krános
- Hébreu : קסדה (he) qasda
- Hongrois : sisak (hu)
- Indonésien : helm (id)
- Interlingua : casco (ia)
- Italien : casco (it)
- Japonais : 兜 (ja) kabuto, ヘルメット (ja) herumetto
- Latin : galea (la) féminin
- Letton : ķivere (lv)
- Lingala : Lisuku (ln)
- Lituanien : šalmas (lt)
- Malais : topi keledar (ms)
- Mandarin : 頭盔 (zh) tóukuī
- Néerlandais : helm (nl)
- Norvégien : hjelm (no)
- Occitan : casco (oc)
- Polonais : hełm (pl), kask (pl)
- Portugais : capacete (pt), elmo (pt)
- Roumain : coif (ro) neutre
- Russe : шлем (ru) šlem, каска (ru) káska
- Same du Nord : suodjegahpir (*), oaivesuodji (*)
- Slovaque : helma (sk)
- Slovène : čelada (sl)
- Suédois : hjälm (sv)
- Tchèque : helma (cs)
- Turc : kask (tr)
- Ukrainien : шолом (uk) šolóm, каска (uk) káska
- Wallon : haime (wa)
(Par extension) Appareil servant à écouter un son
- Allemand : Kopfhörer (de) masculin
- Anglais : headphone (en), headset (en), earset (en)
- Catalan : auriculars (ca), casc (ca)
- Danois : hovedtelefon (da) commun
- Espagnol : auriculares (es)
- Espéranto : kapaŭdilo (eo)
- Grec : ακουστικά (el) acusticá neutre pluriel
- Ido : kasko (io)
- Interlingua : auriculares (ia)
- Mandarin : 耳机 (zh) (耳機) ěrjī
- Néerlandais : koptelefoon (nl)
- Roumain : cască (ro) féminin, căști (ro) pluriel
- Same du Nord : bealljebiltu (*)
- Tchèque : sluchátka (cs)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
casque | casques |
\kask\ |

un casque.
casque \kask\ masculin
- (Entomologie) Papillon de nuit de la famille des Noctuidae.
Janthina, le Casque. — En battant les touffes de lierre en juillet-août; c’est le meilleur procédé pour le découvrir. La chenille vit en mars et avril sur le gouet ou arum-pied-de-veau; il faut secouer les feuilles qui entourent ces plantes.
— (Paul Girod, Atlas des papillons de France, Suisse et Belgique, Klincksieck , 1912, page 47)
Traductions
- Conventions internationales : Noctua janthina (wikispecies)
- Allemand : Janthina-Bandeule (de) féminin
- Anglais : langmaids yellow underwing (en)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe casquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je casque |
il/elle/on casque | ||
Subjonctif | Présent | que je casque |
qu’il/elle/on casque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) casque |
casque \kask\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de casquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de casquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de casquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de casquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de casquer.
Prononciation
- France : [kask]
- Québec (Soutenu) : [kask]
- Québec (Populaire) : [kas]
- (Région à préciser) : écouter « casque [kask] »
- France (Paris) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « casque [kas] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- France (Céret) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « casque [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « casque [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- « casque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « casque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (casque)
Anglais
Étymologie
- Emprunt au français.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casque \Prononciation ?\ |
casques \Prononciation ?\ |
casque \Prononciation ?\
Synonymes
- helmet (anglais contemporain)
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « casque [Prononciation ?] »
Homophones
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cascar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) casque |
que (él/ella/usted) casque | ||
Impératif | Présent | |
(usted) casque | ||
casque \ˈkas.ke\
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casque \Prononciation ?\ |
casques \Prononciation ?\ |
casque [Prononciation ?] (graphie normalisée) masculin
Variantes dialectales
Références
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.