braque
Français
Étymologie
- (Chien de chasse) Du germanique *brakko[1][2] qui donne aussi Bracke en allemand, bracco en italien. En ancien français, le nominatif est brac, et le régime bracon, d'où braconner
- (Écervelé, individu étourdi) (1736) Du précédent[1][2], le braque étant un chien fou.
- (Pince d’écrevisse) Du latin brachium (« bras »).
- (Instrument à dents pour broyer le lin) Variante dialectale de broc, broque, broche → voir braquet (« roue à dent »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
braque | braques |
\bʁak\ |

Un braque d’Auvergne.

Un braque du Bourbonnais.

Un braque français.

Un braque Saint-Germain.
braque \bʁak\ masculin
- (Zoologie) Race de chien d’arrêt originaires du continent européen, à oreilles pendantes et le plus souvent à poil court, parfois à poil dur, excellent pour la chasse en plaine.
Les braques font partie du groupe 7 du classement des races de chien par la Société centrale canine.
On aurait pu se croire dans un fumoir anglais
— (François Morel, Fumoir anglais, 2006)
Nous sirotions à deux un breuvage irlandais
Dehors, c'était la pluie, la tempête, le froid
A nos pieds, reposait un très vieux braque hongrois.- Ce genre de chien est fort étourdi : il va, vient, court, jappe (...). Le braque est même plus qu'étourdi et distrait ; il a des absences d'esprit qui mettent ses actions en désaccord avec sa volonté. — (Jean Hyacinthe Adonis Galoppe, Hommes et bêtes, 1862)
Le médecin Dumoisse, sa chienne braque devenait sourde parce qu'elle allait sur ses douze ans.
— (Marc Blancpain, La maison du bon Dieu, Le Mercure de France, 1949, p. 70)
Variantes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
- braque allemand, braque allemand à poil dur
- braque basset des Alpes
- braque basset des monts Métallifères
- braque d’Auvergne
- braque de Burgos
- braque de l’Ariège
- braque de Weimar
- braque du Bourbonnais
- braque du Puy
- braque français
- braque hongrois à poil court
- braque hongrois à poil dur
- braque italien
- braque portugais
- braque russe
- braque Saint-Germain
- braque slovaque
Traductions
Hyperonymes
- canidés (Canidea)
- chien domestique (Canis familiaris)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
braque | braques |
\bʁak\ |
braque \bʁak\
- (Familier) Qui est écervelé, fantasque.
Ce cher neveu si gai, d'un abord franc, ouvert ; un peu braque, un peu fou, c'est vrai, mais je l'excuse (…)
— (Amedée de Beauplan, Le susceptible: Comédie en un acte, en vers, 1839)— Il n’est pas méchant, continua-t-elle pour excuser son homme de n’être guère poli, mais il a eu trop d’embêtements dans l’existence, ça l’a rendu un peu braque.
— (Émile Zola, Paris, 1897)— Madame de Chasteller est la plus braque de ces dames de la noblesse, reprit Bouchard de l’air aisé d’un homme du peuple qui veut cacher son embarras.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Il est gendarme ; il a conservé son petit front têtu, son menton en galoche, son air braque.
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 74)Elle pouvait sembler braque, car elle avait vu mourir suppliciés son compagnon et ses deux fils.
— (Maryse Condé, Moi, Tituba sorcière…, 1986, réédition Folio, page 21)
- (Poitevin-Saintongeais) Sec de caractère, brusque, autoritaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
braque | braques |
\bʁak\ |
braque \bʁak\ masculin
- (Familier) Individu écervelé, un peu fou.
Il faillit heurter un jeune homme au front pâle, aux yeux gris pétillants, (…) qui sortait comme un braque ; et il le vit courir vers la maison de Mme Marneffe, où il entra.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1847)
Notes
Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe braquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je braque |
il/elle/on braque | ||
Subjonctif | Présent | que je braque |
qu’il/elle/on braque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) braque |
braque \bʁak\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de braquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de braquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de braquer.
Prononciation
Voir aussi
- braque sur l’encyclopédie Wikipédia
- braque sur l’encyclopédie Vikidia
- Braque (chien) sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Chiens en français
Références
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [03/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : chiens Braques
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (braque)
- « braque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « braque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- De l’ancien bas vieux-francique *brakko.
Nom commun
braque *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : braque
Références
- « braque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.