bazh

Breton

Étymologie

D’un proto-celtique *battā, auquel se rattachent le gallois bathu battre [monnaie] »), l’irlandais bás et le gaélique écossais bàs mort »), le vieil-irlandais bathach moribond »), le gallo-romain battuere (d’où le français battre). Voir l’anglo-saxon beada combat »)[1].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bazh bizhier
Adoucissante vazh vizhier
Durcissante pazh pizhier

bazh \ˈbɑːs\ féminin

  1. Bâton.
    • Petra nʼeo ket bet kap an Aotrou Doue dʼober ? - Ur vaz ha nʼhe-dije nemed ur penn.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 332)
      Quʼest-ce que le Bon Dieu nʼa pas été capable de faire ? - Un bâton qui nʼait quʼun bout.
    • N’eo ket taolioù teod hepken, ’ta, eo a bakin, ’m eus aon ; taolioù bazh am bo ivez, war ar marcʼhad.  (Yann-Vari Perrot, E-tal ar poull, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 42)
      Ce ne sont pas que des coups de langues que je prendrai, je le crains ; j’aurai aussi des coups de bâton, par-dessus le marché.
    • Ha setu-int da cʼhoari gant o bizhier hag o skourjezoù.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 206)
      Et voila qu’ils jouent de leurs bâtons et de leurs fouets.

Dérivés

  • bazh-azezañ
  • bazh-dilhad
  • bazh-dotu
  • bazh-drezenn
  • bazh-eskob
  • bazh-forc'h
  • bazh-horell
  • bazh-kannerez
  • bazh-kanot
  • bazh-kleze
  • bazh-krog
  • bazh-loaek
  • bazh-pennek
  • bazh-ribod
  • bazh-roue
  • bazh-roued
  • bazh-Sant-Yann
  • bazh-skeul
  • bazh-spern
  • bazhvalan
  • bazhvalaniñ
  • bazh-vamm
  • bazh-vann
  • bazh-veli
  • bazh-yev
  • bazh-yevañ
  • bazh-yeverezh
  • bazh-yod
  • bazhad
  • bazhadenn
  • bazhañ
  • bazhata
  • bazhataerezh
  • bazhennig
  • bazhiñ
  • bazhoul
  • bazhoula
  • bazhoulenn
  • bazhoulet
  • bazhouliñ
  • birvazh
  • cheñch bazh en daboulin
  • cheñch penn d’ar vazh
  • cʼhoari ’r vazh
  • divazhoulenn
  • divazhyevañ
  • fest ar vazh
  • golvazh
  • pennbazh

Prononciation

Références

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.