antipathie
Français
Étymologie
- (1555) Emprunté au grec ancien ἀντιπάθεια, antipátheia, de même sens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
antipathie | antipathies |
\ɑ̃.ti.pa.ti\ |
antipathie \ɑ̃.ti.pa.ti\ féminin
- Aversion, répugnance naturelle et non raisonnée pour quelqu’un, pour quelque chose.
Je n'ai aucune antipathie pour les chats, et cependant cette familiarité me causa une impression désagréable.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette)Le recteur, M. Leterrier, ne pouvait le souffrir. C’était une antipathie de nature, qui croissait avec la régularité d’une expansion végétale et donnait ses fruits chaque année.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 898)Il était le plus terrifiant individu que le jeune homme eût jamais rencontré, et le plus capable de remplir d’une antipathie et d’une épouvante sans bornes une âme du type Smallways.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 173 de l’édition de 1921)L’aversion, l’antipathie & la haine doivent être bien distinguées ;
— (Pierre-Louis Lacretelle, Logique et métaphysique)Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n'était pas aimée dans la maison.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)- (Par les choses) (Rare) - L’eau et l’huile ont de l’antipathie et ne se mêlent que difficilement ensemble.
Apparentés étymologiques
Traductions
Aversion, répugnance naturelle et non raisonnée pour quelqu’un, pour quelque chose
- Afrikaans : antipatie (af)
- Allemand : Abneigung (de), Antipathie (de), Wiederwillen (de), Wiederwille (de)
- Anglais : antipathy (en), aversion (en), dislike (en), repugnance (en), unfriendliness (en)
- Catalan : antipatia (ca)
- Croate : antipatija (hr)
- Danois : modvilje (da)
- Espagnol : antipatía (es), aversión (es)
- Espéranto : malsimpatio (eo)
- Frison : antipaty (fy), mier (fy), tsjinsin (fy)
- Galicien : antipatía (gl), aversión (gl)
- Grec : αντιπάθεια (el) andipáthia féminin
- Hongrois : antipátia (hu), ellenszenv (hu)
- Ido : antipatio (io)
- Indonésien : antipati (id)
- Italien : antipatia (it), avversione (it), ripugnanza (it)
- Kotava : riozuca (*)
- Mandarin : 反感 (zh) fǎngǎn
- Néerlandais : afkeer (nl), antipathie (nl), hekel (nl)
- Papiamento : antipatia (*)
- Polonais : antypatia (pl)
- Portugais : antipatia (pt), ojeriza (pt), quezília (pt), repugnância (pt)
- Russe : антипатия (ru) antipatiia féminin
- Slovaque : antipatia (sk) féminin
- Solrésol : r'edomi (*)
- Suédois : antipati (sv)
- Tchèque : antipatie (cs), nechuť (cs), odpor (cs)
- Turc : antipati (tr)
- Ukrainien : антипатія (uk) féminin, антипатичність (uk) féminin
Prononciation
- La prononciation \ɑ̃.ti.pa.ti\ rime avec les mots qui finissent en \ti\.
- France : écouter « antipathie [ɑ̃.ti.pa.ti] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (antipathie), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « antipathie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin antipathia.
Variantes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,9 % des Flamands,
- 93,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « antipathie [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.