Zunge
: zunge
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Zunge | die Zungen |
Accusatif | die Zunge | die Zungen |
Génitif | der Zunge | der Zungen |
Datif | der Zunge | den Zungen |
Zunge \ˈtsʊ.ŋə\ féminin
- (Anatomie) Langue : organe du goût se trouvant dans la bouche.
- Er biss sich auf die Zunge.
- Il se mordit la langue.
Zu viel Zunge, zu wenig Gefühl: Es gibt viele Gründe, warum ein Kuss auch mal in die Hose gehen kann.
— (Ben Kendal, « Flirtexperte gibt Tipps: Das sind die Dos und Don’ts beim Küssen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 juillet 2022 [texte intégral])- Trop de langue, pas assez de sentiments : il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un baiser peut parfois rater.
Brasilien, o jogo bonito! Wer immer Fußballfan ist, schnalzt dabei mit der Zunge.
— (Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 [texte intégral])- Brésil, quel jeu joli ! Celui qui est fan de football fait claquer sa langue en disant cela.
- Er biss sich auf die Zunge.
- Languette.
- (Musique) Anche.
- Aiguille d'une balance.
- Ardillon.
Dérivés
- Feuerzunge
- Katzenzunge
- Landzunge
- Zungenbelag
- Zungenbrecher
- zungenfertig
- Zungenhäutchen
- Zungenkuss
- Zungenschlag
- Zungenspatel
- Zungenspitze
- Zungenwurst
- Zungenwurzel
Hyperonymes
Holonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.